Ejemplos del uso de "образец искусства" en ruso

<>
Это чаша, для создания которой потребовалось от 40 до 50 000 ударов каменным инструментом, и это первый образец искусства на Земле. It's a cupule that took 40 to 50,000 blows with a stone tool to create, and it's the first known expression of art on the planet.
Это выдающийся образец искусства. That is a remarkable piece of art.
Не совсем образец медицинского искусства, не так ли? Not exactly state of the medical art now, is it?
Искусство ради искусства. Art for art's sake.
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. This museum has a magnificent collection of modern art.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. Enclosed in this letter please find a contract example.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Образец Вы найдете в приложении. Enclosed please find a sample.
Я считаю всякую критику искусства бесполезной и опасной. Regard all art critics as useless and dangerous.
В приложении Вы найдете образец сертификата. Enclosed please find a sample of the certification form.
Это великолепное произведение искусства. It's a wonderful work of art.
Высылаю Вам образец авиапочтой. I'm sending you a sample via air mail.
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации. An example contract has been included in our letter for your reference.
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства. Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art.
Высылаем Вам образец авиапочтой. We are sending you a sample via air mail.
Среди арестованного имущества есть ряд картин, которые хозяйка, будучи уверенной в своих глубоких познаниях искусства, приобретала как шедевры мировой живописи. Among the arrested property are a number of paintings that the proprietress, being confident in her deep knowledge of art, acquired as masterpieces of world painting.
Этот образец Вы можете оставить у себя. This is a complimentary sample.
"Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она. "His designs are works of art and so never go out of fashion" she concludes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.