Sentence examples of "образовательных" in Russian
Компания намерена выйти на рынок образовательных программ и материалов.
The company is looking to expand into educational software and educational hardware markets.
Ресурсы перечислены выше в образовательных, а не рекламных целях.
The above sites are referred to for educational purposes only and are not endorsed by YouTube.
А может ли это стать целью образовательных технологий будущего?
And could this be a goal for educational technology in the future?
Сейчас мы спонсируем 600 детских образовательных программ.
So, we sponsor 600 children education programs today.
Некоторые страны даже наложили конституционный мандат равенства образовательных возможностей.
Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities.
Это потребует фундаментальных изменений в образовательных системах, включая переподготовку взрослых.
This will require fundamental changes to education systems, including retraining for adults.
Количество и виды школ и других образовательных учреждений; число учащихся
Number and type of schools and other educational institutions; student numbers
доступность для каждого гражданина всех форм и типов образовательных услуг;
Access of all citizens to all forms and types of education service;
Гендерный дисбаланс наблюдается и в составе руководящих кадров образовательных учреждений.
The gender disproportion is also observed among the leaders of educational institutions.
II этап: начальное воспитание и обучение в детских дошкольных образовательных учреждениях;
Stage II: Initial legal education and training in pre-school institutions;
Этот материал только что вышел в "Британском журнале образовательных технологий".
It's just been published in the British Journal of Educational Technology.
Возможность использовать компьютеры в будущем для образовательных целей заключается именно в этом:
The key to the future of computers in education is right there, and it is:
Следует поддерживать активное участие учащихся в разработке и выполнении образовательных программ.
The active participation of learners should be encouraged in designing and implementing educational programs.
уделить особое внимание положению девочек посредством образовательных кампаний, участия, поддержки и защиты;
Pay special attention to the situation of girls through education campaigns, participation, support and protection;
Из чрезвычайного фонда будут выделены деньги на финансирование образовательных учреждений в Ираке.
Monies will be allocated from the Emergency Fund for the support of Iraqi educational institutions.
И нередко вы измеряете успех наобум, когда речь заходит о гендерных или образовательных данных».
And oftentimes, you’re measuring success anecdotally when it comes to things like gender and education data.”
Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
Internet access could provide educational material and improve schooling.
Это обновление применяется только к выпускам Windows 10 Корпоративная и Windows 10 для образовательных учреждений.
This update can be applied to Windows 10 Enterprise and Windows 10 Education editions only.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert