Exemples d'utilisation de "образовательных" en russe avec la traduction "educational"
Ресурсы перечислены выше в образовательных, а не рекламных целях.
The above sites are referred to for educational purposes only and are not endorsed by YouTube.
Компания намерена выйти на рынок образовательных программ и материалов.
The company is looking to expand into educational software and educational hardware markets.
А может ли это стать целью образовательных технологий будущего?
And could this be a goal for educational technology in the future?
Некоторые страны даже наложили конституционный мандат равенства образовательных возможностей.
Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities.
Количество и виды школ и других образовательных учреждений; число учащихся
Number and type of schools and other educational institutions; student numbers
Этот материал только что вышел в "Британском журнале образовательных технологий".
It's just been published in the British Journal of Educational Technology.
Гендерный дисбаланс наблюдается и в составе руководящих кадров образовательных учреждений.
The gender disproportion is also observed among the leaders of educational institutions.
Следует поддерживать активное участие учащихся в разработке и выполнении образовательных программ.
The active participation of learners should be encouraged in designing and implementing educational programs.
Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
Internet access could provide educational material and improve schooling.
Обнаженная фигура человека, даже если она показана в художественных или образовательных целях
Nudity or implied nudity, even if artistic or educational in nature
Из чрезвычайного фонда будут выделены деньги на финансирование образовательных учреждений в Ираке.
Monies will be allocated from the Emergency Fund for the support of Iraqi educational institutions.
Однако необходимо понимать, что ухудшение образовательных стандартов, в конце концов, ударит по экономике.
But it must be recognized that falling educational standards will eventually hit economic growth.
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
Создание образовательных степеней, которые могут быть у работников в вашей организации или компании.
Create educational degrees that workers in your organization or company might have.
сформулированы предложения по повышению эффективности деятельности образовательных учреждений, реализующих общеобразовательные программы на двуязычной основе;
Proposals were drawn up to increase the effectiveness of the work of educational institutions implementing bilingual general education programmes;
Для обеспечения образовательных перспектив молодых беженцев потребуются инвестиции и долгосрочное планирование; этим нельзя заниматься потом.
Providing educational opportunities to displaced young people will require long-term planning and investment; it cannot be an afterthought.
На сегодня есть лишь несколько образовательных программ, которые конкретно фокусируются на вопросах антикризисной биомедицинской инженерии.
At the moment, there are too few educational programs that focus specifically on crisis-related biomedical engineering issues.
Участие в образовательных конференциях для того, чтобы рассказать вам что-нибудь о будущем - это важно.
Going to educational conferences to tell you anything about the future is solemn.
Эти картинки взяты из учебников, с образовательных вебсайтов, - да почти все источники показывают подобные картинки.
These are from textbooks, from websites, educational websites - and almost anything you pick up is like that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité