Sentence examples of "объем товарооборота" in Russian

<>
Всего за четыре года общий объем товарооборота между Индией и Африкой увеличился на 60 с лишним процентов, составив в 2014-2015 финансовом году почти 48 миллиардов долларов. India’s total trade with Africa grew more than 60 percent in only four years, to almost $48 billion in the country’s 2014-15 fiscal year.
Но объем товарооборота - если не считать закупок вооружения - по-прежнему остается скромным. But other than arms purchases, the trade volume hasn’t yet caught up.
В 2012 году объем товарооборота между Россией и ЕС составил 337 миллиардов долларов, что в три с лишним раза больше показателя 2002 года. Сегодня он почти в десять раз превышает объем торговли между Россией и США. The value of Russia-EU trade totaled 337 billion Euros in 2012, more than a threefold increase over the 2002 figure, and is today nearly ten times the dollar value of US-Russia trade.
И пасторалисты более приспособлены к рынку, чем полагают многие; объём товарооборота на рынке мяса и скота Африканского Рога оценивается в 1 миллиард долларов. And pastoralists are more market-savvy than many believe; the Horn of Africa’s pastoral livestock and meat trade is estimated to be worth $1 billion.
Не менее важно и то, что Иран, как соседняя страна, является традиционным торговым партнером – и объем товарооборота с ним составляет более 15 миллиардов долларов в год. Equally important, as a neighboring country, Iran has been a traditional trading partner – a relationship worth more than $15 billion per year.
Только в области автодорожной телематики последние прогнозы предсказывают, что за период, начиная с сегодняшнего дня до 2010 года, объем товарооборота в Европе составит 80 миллиардов немецких марок. In the field of road telematics alone, recent forecasts predict a turnover volume of DM 80 billion in Europe between now and 2010.
Общий объем иностранного товарооборота между Россией и Украиной был меньше, чем между Россией и Германией или Россией и Китаем, и был примерно на том же уровне, что и торговля России с Турцией (39 миллиардов долларов с Украиной в 2013 году по сравнению с 34 миллиардами долларов с Турцией). Total foreign trade between Russia and Ukraine was smaller than Russia-Germany and Russia-China trade, and was roughly on the same order of magnitude as Russia’s trade with Turkey ($39 billion with Ukraine in 2013 versus about $34 billion with Turkey).
Объём китайско-африканского товарооборота вырос на 700% за 90-ые гг. ХХ века, увеличился вдвое с 2000 г. по 2003 г. до 18,5 миллиардов долларов, а затем подскочил до 32,2 миллиардов за первые 10 месяцев 2005 г. Sino-African trade grew by 700% during the 1990’s, doubled from 2000 to 2003, to $18.5 billion, and then jumped to $32.2 billion in the first 10 months of 2005.
В 2013 году ее товарооборот с Россией, объем которого по официальным данным украинского государственного комитета статистики составлял 31,8 миллиардов долларов, достиг 28% от ее общего внешнеторгового товарооборота. In 2013, its trade turnover with Russia, at $31.8 billion according to the official Ukrainian statistics agency, reached 28 percent of its total trade.
Хотя Путин надеется, что объем двусторонней торговли в будущем году увеличится до 100 с лишним миллиардов долларов по сравнению с прошлогодним показателем в 90 миллиардов, это все равно будет составлять лишь два процента от общемирового объема китайской торговли и пятую часть от американо-китайского товарооборота, отметил Маслов. While Putin expects bilateral trade to grow from about $90 billion last year to more than $100 billion next year, that would still only represent just 2 percent of China’s global trade and a fifth of U.S.-Chinese flows, according to Maslov.
В нем упоминается увеличение числа людей, живущих в высокоурбанизированных районах без садов, популярность асфальтирования дворов перед домом для парковки и сокращение размеров сада в качестве других факторов, несущих угрозу для отрасли, ежегодный объем продаж которой, по оценкам, составляет ?5 миллиардов. It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year.
Развитие товарооборота в Вашей области сбыта. The turnover trend in your sales territory.
Китайский рынок интернет-торговли - крупнейший в мире, и, по оценкам McKinsey & Co., его объем увеличится более чем в три раза к 2015 году по сравнению с 2011 годом, до $ 395 млрд. The Chinese Internet sales market is the largest in the world, and, according to an analysis by McKinsey & Co., its value will grow threefold by 2015 in comparison to 2011, up to $395 bln.
Во-первых, Драги озабочен ухудшающейся геополитической картиной, особенно вероятной торговой войной с Россией, третьим по объему товарооборота торговым партнером ЕС. Firstly, Draghi is concerned about the deteriorating geopolitical picture, especially the potential trade war with Russia, the EU’s third largest trading partner.
Также вице-губернатор отметил, что лишь у трех городских поселений - Мытищ, Одинцово и Пушкино - объем доходов бюджета составляет более 1 миллиарда рублей за 2013 год. The vice governor also noted that for only three municipal villages - Mytischi, Odintsovo and Pushkino - the amount of budget revenues amounts to over 1 billion rubles for 2013.
— Да, думаю, что это вполне достижимо, и Вы сами назвали причины падения уровня товарооборота. PUTIN: Yes, I think it’s completely achievable, and you yourself identified the reason for the fall in trade.
ЕС установил максимальный объем запасов продовольствия, которые могут находиться на территории Чешской Республики на день ее вступления в Евросоюз. The EU stipulated the maximum volumes of food provisions, which may be present within the CR on the day of our entry to the Union.
Объемы российско-китайского товарооборота сократились на фоне замедления роста российской экономики, но это сокращение было не таким заметным, как в торговле с другими крупными партнерами — отчасти за счет увеличения объемов поставок нефти в Китай. Russia’s trade with China has fallen as the economy has stagnated, but the drop has been smaller than with other major trading partners, in part due to the boost in oil exports.
Значит, субъекты будут трактовать по-разному объем этих полномочий. This means that subjects will interpret the scope of those authorities in different ways.
Центральный банк утверждает, что такая ситуация не вызывает у него особой тревоги, потому что потребительские кредиты увеличиваются всего на 2,5% от объема ежемесячного товарооборота в розничной торговле. Этого недостаточно, чтобы взвинтить инфляцию. Такого мнения придерживаются аналитики Центробанка. The Central Bank claims it isn't worried because consumer borrowing has only been increasing by about 2.5 percent of the monthly retail trade turnover – not enough, by its analysts' reckoning, to drive up inflation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.