Sentence examples of "объявляю" in Russian with translation "declare"

<>
Я объявляю этот супермаркет открытым. I declare this supermarket open.
Объявляю волдыри Досуг мое открытие! I declare the Wheal Leisure mine open!
Я тем самым объявляю Забияку. I hereby declare that Ruffnut is the.
Я объявляю команду Даунтона победителем! I declare the Downton team the winner!
Господа, дамы, я объявляю волдыри досуг мое открытие. Gentlemen, ladies, I declare the Wheal Leisure Mine open.
Властью, данной мне штатом Техас, объявляю вас мужем и женой. Then by the power granted me by the state of Texas, I declare you husband and wife.
Я объявляю Действие один, повторить всем членам экипажа, это Действие один, немедленно. I'm declaring Action One, repeat to all crewmembers, this is Action One, with immediate effect.
Я торжественно объявляю, что я буду первым королем который сам сразится на своей дуэли! I hereby declare that I shall be the first royal in history to fight his own duel!
Председатель Гриффит, почётные гости, уважаемые судьи фестиваля, с удовольствием объявляю Фестиваль бегоний Балларата официально открытым. Chairman Griffith, honourable guests, esteemed festival judges, it is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open.
За преступления, совершённые на море, властью, данной мне Его Королевским Величеством и к своему личному величайшему удовольствию я помещаю вас до суда под стражу и объявляю вас своим пленником. For crimes committed on the high seas, By the authority granted me by His Majesty the King and with a goodly amount of personal satisfaction I hereby place you in the custody of the court, And declare you to be my prisoner.
Председатель (говорит по-английски): Я объявляю открытыми торжественные заседания в ознаменование пятьдесят пятой годовщины Всеобщей декларации прав человека и десятой годовщины принятия Венской декларации и Программы действий по пунктам 48 и 117 (d) повестки дня. The President: I declare open the commemorative meetings devoted to the observance of the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the tenth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, under agenda items 48 and 117 (d).
Российский врач объявляет войну гамбургерам Russian doctor declares war on McDonald’s ‘gamburgers’
Washington Post объявляет войну России The Washington Post Declares War on Russia
Путин объявляет войну здоровью россиян Putin Declares War on Russians' Health
«Разговоры идут об объявлении войны России. "We're talking about declaring war on Russia," he said, according to the transcript.
Конгресс объявляет войну по просьбе Нетаньяху Congress declares war at Netanyahu’s request
Приговором Навальному Путин объявляет себя диктатором Putin Declares Himself Dictator With The Navalny Verdict
Председатель объявляет об открытии тридцать пятой сессии Комитета. The Chairperson declared open the thirty-fifth session of the Committee.
Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант: Declaring a no-fly zone is not a "soft" option:
Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну? You're saying that this Asgard is declaring war on our planet?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.