Sentence examples of "объясняется" in Russian with translation "explain"

<>
Солнечным ударом все и объясняется. The sunstroke explains all.
Этим и объясняется марганцовка, инспектор. And this will explain the Condy's crystals, Inspector.
объясняется, что играть с друзьями веселее explaining why the game is better with friends
60% этой разницы объясняется неуступчивостью России. Russian resilience explains 60 percent of the difference.
Этим и объясняется внешняя политика России. Which explains Russian foreign policy.
Этим ведь всё объясняется, не так ли? That would explain it, right?
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
В этой статье объясняется, как перенести файл данных Outlook. This article explains how to move an Outlook data file.
Так чем же объясняется согласие на эту договоренность администрации? So what could explain the administration’s embrace of it?
Статьи, в которых объясняется, как системные администраторы могут предоставить разрешение: Articles that explain how system administrators can give you permission:
Этим и объясняется огромная популярность первого правительства президента Карлоса Менема. This explains why the first government of President Carlos Menem enjoyed vast popularity.
Подобная индифферентность объясняется, наверное, сравнительным иммунитетом Reddit к любой критике. Reddit’s relative immunity from criticism may help to explain its indifference.
Этим и объясняется отчаянное стремление Мэй провести Брексит как можно скорее. This explains May’s desperation to push Brexit through as quickly as possible.
Радушие в верхах, как правило, объясняется личностью и склонностями отдельных лидеров. Cordiality at the top tends to get explained in terms of personalities and the inclinations of individual leaders.
В этом подразделе объясняется, как настроить управление торговыми скидками в организации. This topic explains how to set up trade allowance management for your organization.
Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту. The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency.
В этом разделе объясняется, как изменить параметры глобального списка адресов (GAL). This topic explains how to modify the settings of a global address list (GAL).
Чем же объясняется этот огромный шаг вперёд по части безопасности труда? What explains this huge improvement in occupational safety in the US?
Поведение Путина вероятно лучше всего объясняется его предпочтением региональной гегемонии демократии. President Putin’s behavior is probably best explained by his dislike for democracy.
В таблице ниже представлены образцы условий и объясняется, как они работают. The following table shows some sample criteria and explains how they work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.