Sentence examples of "обычном" in Russian with translation "normal"

<>
Запуск Windows в обычном режиме. Starts Windows in its normal mode.
Показ и скрытие разрывов страницы в обычном режиме Display or hide page breaks in Normal view
Таким образом, приложение может выполнять прочие вызовы в обычном режиме. This means that your app can still function normally for other calls.
Я начала заплыв в обычном купальнике, а потом вот, кроме шуток. And so I started that swim in a bathing suit like normal, and, no joke, this is it;
Настоящие тарифы применяются только к операциям, выполнение которых осуществляется в обычном порядке. The listed tariffs are only applicable to transactions that are processed according to the normal procedures.
В обычном случае режим погодных условий должен был бы меняться совершенно предсказуемо. This would normally change weather patterns in rather predictable ways.
Сестра, если вы продолжите работу в обычном режиме, всё останется по-прежнему. Sister, if you continue with your work as normal, then nothing will be out of sorts.
" По направлению движения " означает, что сиденье установлено в обычном направлении движения транспортного средства; " Forward-facing " means facing in the normal direction of travel of the vehicle.
Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме. Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service.
Дополнительные сведения см. в разделе Показ и скрытие разрывов страницы в обычном режиме. For more information, see Display or hide page breaks in Normal view.
Ставки настоящего Тарифа применяются только к операциям, выполнение которых осуществляется в обычном порядке. The listed fees are only applicable to transactions that are processed according to the normal procedures.
В обычном режиме выберите слайд, на котором вы хотите удалить образец фона или рисунок. In Normal view, select a slide that has the background pattern or picture you want to remove.
В обычном режиме просмотра выделите текст, фигуру или рисунок, который требуется использовать как гиперссылку. In Normal view, select the text, shape, or picture that you want to use as a hyperlink.
Чтобы выйти из безопасного режима, перезапустите компьютер и позвольте Windows запуститься в обычном режиме. To exit safe mode, restart your computer and let Windows start normally.
В обычном режиме вы можете применить макеты к своим слайдам, как показано на рисунке ниже. In Normal view, you’ll apply the layouts to your slides (shown below).
В обычном режиме в левой области с эскизами слайдов щелкните слайд, за которым требуется вставить новый. In Normal view, on the left slide thumbnail pane, click the slide that you want your new slide to follow.
В обычном состоянии значение iNAV будет находиться около середины спрэда покупки/продажи – если особо не аккуратничать. Normally the iNAV will be close to the middle of the bid/ask spread — if not be especially careful.
Темы PowerPoint были разработаны дизайнерами и теперь доступны для вас на вкладке Конструктор в обычном режиме. A skilled designer created each theme in PowerPoint. We make those pre-designed themes available to you on the Design tab in Normal view.
В обычном режиме экранный диктор может перемещаться между различными элементами, такими как ссылки, таблицы и др. Normal mode allows Narrator to move between various items such as links, tables, and other elements.
метод испытания, предназначенный для воспроизведения уровней звука, производимых транспортными средствами при обычном движении в городских условиях. a test method intended to reproduce the sound levels, which are generated by vehicles during normal driving in urban traffic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!