Beispiele für die Verwendung von "обычны" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle8591
                            
                            
                                
                                    usual2500
                                
                            
                            
                                
                                    normal1680
                                
                            
                            
                                
                                    conventional1156
                                
                            
                            
                                
                                    ordinary755
                                
                            
                            
                                
                                    common665
                                
                            
                            
                                
                                    customary657
                                
                            
                            
                                
                                    regular476
                                
                            
                            
                                
                                    general281
                                
                            
                            
                                
                                    routine133
                                
                            
                            
                                
                                    typical104
                                
                            
                            
                                
                                    traditional94
                                
                            
                            
                                
                                    habitual66
                                
                            
                            
                                
                                    informal19
                                
                            
                            
                                
                                    most common4
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen1
                                
                            
                
                
                
        Что ж, телепатия и дар предвидения обычны для любого, кто провел детство рядом с временным разрывом, как тот в лесу.
        Well, telepathy and precognition are normal in anyone whose childhood was spent near a time fissure, like the one in the wood.
    
    
        При устранении неполадок, связанных с пользовательской нагрузкой, обычны ошибочно положительные оценки.
        False-positives are common when troubleshooting user load.
    
    
        В целях содействия финансированию под дебиторскую задолженность Конвенция отменяет законодательные и другие юридические ограничения в отношении возможности уступки некоторых видов дебиторской задолженности (например, будущей дебиторской задолженности) или силы некоторых видов уступки (например, оптовых уступок), которые обычны для сделок финансирования под дебиторскую задолженность.
        In order to facilitate receivables financing, the Convention sets aside statutory and other legal limitations with respect to the assignability of certain types of receivable (e.g. future receivables) or the effectiveness of certain types of assignment (e.g. bulk assignments) that are typical in receivables financing transactions.
    
    
        Для большинства изученных организаций системы Организации Объединенных Наций обычны следующие категории поездок: поездки в официальные командировки, поездки при первоначальном назначении, поездки по прекращению службы, поездки при переводе на новое место службы, поездки в отпуск на родину, поездки для посещения семьи, поездки для целей образования, выезд по соображениям безопасности и медицинская эвакуация.
        The following categories of travel are common to most organizations of the United Nations system surveyed: travel on official business, travel on appointment, travel on separation, travel on change of duty station, home leave travel, family visit travel, education travel, travel for security reasons and medical evacuation travel.
    
    
    
    
    
    
    
        Со своим обычным выражением оглупления и полного непонимания.
        With his customary expression of befuddlement and utter incomprehension.
    
    
    
        Обычно для кинопоказа используют 35-миллиметровую.
        Normally, film used for general exhibition is 35 millimetre.
    
    
    
    
    
        В этом контексте обычное проживание означает непрерывное проживание.
        Habitual residence in this context connotes continuous residence.
    
    
        В развивающихся странах доля бедных семей, покрываемых социальным страхованием по месту работы, обычно мала, что служит отражением доминирующей роли неформальных рынков труда.
        In developing countries, the proportion of poor households covered by employment-based social insurance is usually small, reflecting the dominance of informal labour markets.
    
    
        Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье".
        The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover."
    
    
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    