Sentence examples of "огневой мощи" in Russian

<>
Translations: all130 firepower112 fire power3 other translations15
Но даже у китайской огневой мощи есть предел. But even its firepower has limits.
В последнее время военно-морские силы США вновь сместили свой фокус в сторону борьбы с почти равным по силе противником, и в настоящее время проводится оснащение флота эсминцев, крейсеров и кораблей прибрежной зоны (Littoral Combat Ships) модернизированными или новыми видами вооружений, разработанными для увеличения их наступательной огневой мощи. More recently, the Navy is again shifting its focus toward near-peer adversaries and seeking to arm its fleet of destroyers, cruisers and Littoral Combat Ships with upgraded or new weapons designed to increase its offensive fire power.
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна. And his assessment of US firepower is no doubt correct.
Они ценили толстую броню — защиту — превыше скорости и огневой мощи. They prized thick armor – protection – over speed and firepower.
Т-54 представлял собой отличное сочетание огневой мощи, защиты и мобильности. The T-54 was an excellent combination of firepower, protection and mobility.
Теперь, пользуясь поддержкой огневой мощи авиации, сирийская армия может перейти в наступление. Aided by the new firepower, the Syrian army is now expected to take the offensive.
Как и любой другой танк, «Армата» это сочетание защиты, огневой мощи и подвижности. Like any tank, Armata is a combination of protection, firepower and mobility.
В дополнение к огневой мощи нам надо сделать свои отделения «умнее», повысив их ситуационную осведомленность. In addition to firepower, we need to make our squads “smarter” by increasing their situational understanding.
В ходе нашей революции технологии были использованы для того, чтобы усилить и обострить эффекты огневой мощи. In our revolution, technology was harnessed to sharpen and amplify the effects of firepower.
Легкий пулемет Калашникова ПК решил задачу Советской Армии по обеспечению высокой огневой мощи на уровне отделения. The PK (Pulemyot Kalashnikova, or “Kalashnikov’s machine gun”) light machine gun was the Soviet Union’s solution to high firepower at the squad level.
Существует как минимум 2 возможных объяснения последствий, в дополнение к советскому молчаливому согласию и огневой мощи США. There are at least two possible explanations of the outcome, in addition to Soviet acquiescence to America's superior nuclear firepower.
А если американский взвод лишится одного транспортного средства, то он потеряет лишь четверную часть своей огневой мощи. If an American platoon loses a vehicle, it only loses a quarter of its firepower.
Тем не менее в случае столкновения американские сухопутные силы будут иметь преимущество над российскими сухопутными силами в области огневой мощи. Still, in a matchup between American and Russian infantry forces American forces have a decisive advantage in firepower.
Азербайджан приобретает явное преимущество в военной технике и огневой мощи, однако преимущества имеет и Армения: она владеет местностью и боевыми навыками. Azerbaijan is acquiring a distinct advantage in military technology and firepower, but Armenia retains major advantages of terrain and operational skill.
Первого он называет «Выбором танкиста», и это звание получает машина, занимающая лидирующее место по традиционным показателям огневой мощи, броневой защиты и маневренности. The first he calls "Tanker's Choice," awarded to the vehicle that ranks highest according to the traditional yardsticks of firepower, armor and mobility.
В целом поразительные 65200 килотонн ядерной огневой мощи было бы использовано в случае нанесения ядерного удара по Москве в течение всего нескольких минут. Altogether, an astonishing 65,200 kilotons of nuclear firepower would be used in a nuclear siege of Moscow lasting just minutes.
На этой неделе стартуют масштабные российские военные учения, которые многие западные чиновники считают открытой демонстрацией огневой мощи у границ самого уязвимого региона НАТО. Russia is readying this week for war games that Western security officials see as a muscular display of firepower along NATO’s most vulnerable region.
Внимание к повышению огневой мощи MGCS вызвано непосредственно российской работой в рамках программы «Армата», которая, по мнению многих военных аналитиков, может создать серьезные проблемы. The new MGCS’s focus on increased firepower is directly being driven by Russia’s Armata program — which many defense officials regard as being particularly problematic.
В июле армия дислоцировала в Афганистане первую бригаду Stryker, что должно добавить вооруженным силам мобильности и огневой мощи, и впоследствии может прислать дополнительные бригады. In July, the Army deployed the first Stryker brigade to Afghanistan, to provide greater mobility and firepower to the force, and more may be sent.
У экипажей боевых машин и у спецназа имеется вариант с укороченным стволом. Для повышения огневой мощи отделения имеется версия с более длинным и тяжелым стволом. A carbine version with a shorter overall length is available for vehicle crews and special forces, while a heavier barrel variant is available to boost squad firepower.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.