Sentence examples of "одевал" in Russian

<>
Я одевал ее в исторические костюмы и делал забавные фотографии. I'd dress him up ln period costumes and take amusing photographs.
Но когда я одевал рабочую одежду, которую мне давал учитель, я не чувствовал разницы. But when I put on the work clothes the teacher gave me, I didn't feel any different.
Оказалось, что горничная, кто одевал и мыл ее всю в течении двух лет, была мужчиной! Turned out the housemaid, who dressed her and rubbed her all over for two years, was a man!
Одевай свои чёртовы шмотки, Джим. Put your damn clothes on, Jim.
Близится ночь и звезды одевают небеса The night is near and the stars dress up the skies
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Хотя, возможно, одет менее формально. Though perhaps a little less formally attired.
Огромная, сильная, неистовая гора, одетая в феску и жилетку. Well, this great big mountain of power and fury, done up in a fez and a waistcoat.
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. The researchers had to suit up just to enter it.
Помойтесь и оденьте чистую одежду. Wash yourself, then wear these clothes.
Одевает уличных девчонок, учит их, как себя вести. Dresses a few street girls up, teaches them how to act.
Одеваете костюмы, строите свои тупые игрушки, и играете! You put on costumes, you build your stupid toys and you play!
Ты должна быть соответствующе одета. You need to be properly attired.
Она, конечно, была безупречно одета ради такого случая, но физически это была женщина, пораженная серьезным недугом. She was, of course, done up for the occasion, but this was a woman in great physical distress.
Прихожане были одеты более празднично. Everyone’s clothes were nicer.
Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду. Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes.
Давай, одевай повязку на глаза и найди пару запонок. Now go, put on your eye patch, and find some cuff links.
Я боюсь, что Вы не сможете идти, пока Вы должным образом не одеты. I'm afraid you cannot go until properly attired.
Гольдштейн был одет в парадную старинную одежду. Goldstein was wearing formal, turn-of-the-century clothes.
И девушки, которых я буду одевать, не станут следовать моде. And the girls I dress won't follow trends.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.