Usage examples of "одре" in Russian with translation to English

<>
Translations: all31 bed14 audra2 odra1 other translations14
Ищешь исповедания на смертном одре? Looking for a deathbed confession?
Я составлю ей компанию на смертном одре. I'll keep her company at her deathbed.
Король Франции Людовик XV, якобы, заявил на смертном одре: France's King Louis XV allegedly declared on his deathbed:
Лёжа на смертном одре, я вспомню одну, самую памятную историю. When I'm on my deathbed, I'm going to remember one story more than any other.
Говорят, на смертном одре Франсиско Франко воскликнул: «Как трудно умирать!». “How difficult it is to die!” Francisco Franco is reputed to have exclaimed on his deathbed.
Вполне возможно, что он не отдавал таких распоряжений, находясь на смертном одре. It is likely that he never issued those deathbed commands.
действительно ли на смертном одре мы будем сожалеть о времени, потраченном на игры? When we're on our deathbeds, will we regret the time we spent playing games?
Она родила ему детей, и она закрыла ему глаза, положив медяки на веки, когда он покоился на смертном одре. She bore his children and she laid pennies on his when he lay on his deathbed.
Он провел странный ритуал на его королевского размера смертном одре, смешав капельку крови Джимми, с его последней пластинкой - Voodoo Scat. He performed a strange ritual on his king-size deathbed, mixing a drop of Jimmy's blood with his final recording - "Voodoo Scat".
"Джейн, игры - это замечательно, но неужели и на смертном одре ты бы сокрушалась о том, что мало играла в Angry Birds?" Jane, games are great and all, but on your deathbed, are you really going to wish you spent more time playing Angry Birds?
Более того, когда его мать была на смертном одре, она не вселяла в него надежду, что они встретятся в загробном мире. Moreover, when his mother lay dying, she did not hold out for him the hope that they would meet in an afterworld.
Сотрудники хосписа - люди, которые заботятся о нас в последние дни нашей жизни - опубликовали отчёт о самых частых сожалениях, озвучиваемых людьми на смертном одре. Hospice workers, the people who take care of us at the end of our lives, recently issued a report on the most frequently expressed regrets that people say when they are literally on their deathbeds.
RB: Я думаю, что каждый должен сам. Знаете, причины поступков человека могут быть абсолютно разные. Я полагаю, что когда буду на смертном одре, мне захочется почувствовать, что я сыграл важную роль в чьей-то жизни. RB: Well, I think that everybody - people do things for a whole variety of different reasons and I think that, you know, when I'm on me deathbed, I will want to feel that I've made a difference to other people's lives.
Чавес преуспел в высмеивании своих политических врагов, однако он был слишком самовлюблен, чтобы подойти к собственному концу с юмором, который, по словам Светония, проявил на смертном одре вдохновленный император Веспасиан: «О, должно быть, я превращаюсь в бога». Chávez excelled in ridiculing his political enemies, but he was too much of a narcissist to approach the end with the kind of humor that, according to Suetonius, inspired Emperor Vespasian’s deathbed quip: “Oh dear, I must be turning into a God.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!