Sentence examples of "окончание имён прилагательных" in Russian

<>
Они составили список имён. They made a list of the names.
Для Алана Стерна миссия «New Horizons» знаменует собой не только окончание его двадцатипятилетних научных поисков, но еще и возможность привлечь общественное мнение к проектам, за воплощение которых, по его словам, никто не брался с момента последнего старта Вояджера. For Alan Stern, this is more than the end of a 25-year quest. It’s a chance to excite the public with an experience he says has been missing since the last Voyager encounter.
Он выяснил, что в ответе на вопрос о национальности, которую они могли определять неограниченным числом прилагательных, они, как правило, использовали слова «советский» и «украинский» (по 40%), тогда как прилагательное «русский» встречалось гораздо реже. He found that, when interviewees in Donetsk were asked to define their nationality using as many adjectives as they liked, they predominantly defined themselves as "Soviet and Ukrainian" (40% each) with "Russian" inserted much less frequently.
В отличие от других веб-служб участниками нашей сети должны являться реальные люди с указанием своих настоящих имён и предоставлением о себе точной информации. Unlike some other online services, our members need to be real people, who provide their real names and accurate information about themselves.
Строительство этого тоннеля началось в конце 2013 года, а окончание работ запланировано на вторую половину 2018 года. The construction of the tunnel began in late 2013 and is scheduled to be completed in the second half of 2018.
Демократия ли это с добавлением разных прилагательных, таких как "управляемая" демократия, "нелиберальная" демократия или "избирательная" демократия? Is it democracy with adjectives, such as "managed" democracy, "illiberal" democracy, or "electoral" democracy?
Примечание: В модуле «Люди, которых вы можете знать» может отображаться несколько имён с соответствующими адресами электронной почты. Note: You may see several names with corresponding email addresses in People You May Know.
Индекс относительной силы (RSI) прорвался ниже предыдущей поддержки на уровне 40, предполагая окончание апрельского восходящего тренда. The RSI has broken below previous support at the 40 level, suggesting an end to the April uptrend.
Слишком много прилагательных. T oo many adjectives.
Имеются сведения, что ФБР прибыло в Танзанию со списком из 60 имён мусульман, отобранных для допроса. The FBI reportedly arrived in Tanzania with the names of 60 Muslims selected for interrogation.
Это может звучать нелогично, но мы верим, что Еврозона не оставит Грецию без денег, поэтому, чем ближе окончание программы 28-го февраля, тем больше будет шансов заключить соглашение или получить переходный кредит, чтобы Греция избежала дефолта уже в начале следующего месяца. This may sound counter-intuitive, but we believe that the Eurozone won’t cut Greece loose, so the closer negotiations get to the 28th Feb deadline, the greater the chance of a breakthrough in the deal or some sort of bridging loan to avoid Greece having to default on its debts as early as next month.
Было бы лучше для обеих стран отбросить некоторые из этих цветочных гирлянд приторных прилагательных. It would be better for both countries to shed some of these marigold garlands of cloying adjectives.
Он не назвал имён, он просто бросил гранату. He didn't name names, he just lobbed a grenade.
Их международная программа предусматривает 2 основных цели: окончание политики жесткой экономии и сокращение госдолга. His program has two main goals: ending austerity and renegotiate the debt.
Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных. So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives.
Я хочу пустые штаны и список имён. I want an empty baggie and a list of names.
Закругленная вершина и закругленное дно – это фигуры разворота тренда, с помощью которых можно определять окончание тренда и точки изменения направления движения на ценовых графиках. The rounded top and bottom are reversal patterns designed to catch the end of a trend and signal a potential reversal point on a price chart.
Пообещать интересные или потрясающие впечатления при помощи гипербол и прилагательных в превосходной степени (даже если тема повествования не оправдывает таких выражений) — это один из способов заставить вас нажать кнопку мышки. Promising a hilarious or mind-blowing experience using hyperbole and superlatives (even when the subject clearly doesn't warrant such language) is one way to attract clicks.
В последнем раунде, 5 имён в моих руках, решат исход "Реструктуризационной Игры". In this final round, the 5 names in my hands will decide the outcome of the "Restructuring Game".
А значит, итоговый прорыв выше здесь необходим, чтобы ознаменовать окончание краткосрочного нисходящего тренда. Therefore, a conclusive break above here is needed in order to mark the end of the near-term downward trend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.