Exemples d'utilisation de "names" en anglais

<>
Delete one or more names Удаление одного или нескольких имен
Event names can't include: Названия мероприятий не могут содержать:
He called her bad names. Он называл ее всякими нехорошими словами.
Translate product names and information. Перевод наименования продукта и информации.
Why are all the names crossed out? Почему все фамилии зачёркнуты?
The voucher lines are allocated according to the information in the Journal names form. Строки ваучера назначены в соответствии с информацией в форме Наименования журналов.
(RUS) Set up journal names and number sequences for tax cost price journals (RUS) Настройка именований журналов и номерных серий для журналов налоговой себестоимости
Calls upon relevant bodies and Member States referred to in paragraph 4 above to communicate the names of members of the Organizational Committee to the Secretary-General to enable him to convene the first constituting meeting of the Committee as soon as possible following the adoption of the present resolution; призывает соответствующие органы и государства-члены, упомянутые в пункте 4, выше, довести до сведения Генерального секретаря, кто станет членами Организационного комитета, чтобы дать Генеральному секретарю возможность созвать первое учредительное заседание Комитета в кратчайшие возможные сроки после принятия настоящей резолюции;
We only use street names. Мы используем только клички.
A group naming policy lets you standardize and manage the names of distribution groups created by users in your organization. Политика именования групп позволяет упорядочить именование групп рассылок, которые создаются пользователями в организации.
Subject alternative names , <Server FQDN>. Альтернативные имена субъекта , <Полное доменное имя сервера>.
Different manufacturers use different names. Различные производители используют разные названия.
In boarding school, boys were known by last names. Мы, лицеисты, называем друг друга по фамилиям.
Close the Journal names form. Закройте форму Наименования журналов.
We accept full last names with or without accents. Мы принимаем фамилии (полностью), с диакритическими знаками или без них.
The Associated Press names Caro Kriel as news director for Russia and the other CIS countries Агентство Associated Press назначило нового директора отдела новостей по России и странам СНГ
A Uniform Resource Identifier (URI) is a string of characters that identifies or names a resource. Универсальный код ресурса (URI) — это строка символов, служащая для идентификации или именования ресурса.
Calls on relevant bodies and Member States referred to in paragraph 4 above to communicate the names of members of the Organizational Committee to the Secretary-General to enable him to convene the first constituting meeting of the Committee as soon as possible following the adoption of the present resolution; призывает соответствующие органы и государства-члены, упомянутые в пункте 4, выше, довести до сведения Генерального секретаря, кто станет членами Организационного комитета, чтобы дать Генеральному секретарю возможность созвать первое учредительное заседание Комитета в кратчайшие возможные сроки после принятия настоящей резолюции;
We had a whole choice of inappropriate names for her. У нас был целый словарь неприличных кличек для неё.
The establishment of regional connectivity standards and protocols was supported by activities related to the promotion of digital Arabic content and the Arabic Domain Names System to coordinate the regional efforts of multilateral stakeholders to advance the building of the information society in the region. Выработке региональных стандартов и протоколов сетевого взаимодействия способствовала деятельность, связанная с поощрением подготовки цифровых материалов на арабском языке и работы Арабской службы именования доменов в целях координации региональных усилий многосторонних участников по содействию формированию информационного общества в регионе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !