Sentence examples of "оперативные" in Russian with translation "operational"

<>
Тематические, оперативные и организационные вопросы Thematic, operational and organizational issues
Вариант 2: назначает оперативные органы, рекомендованные исполнительным советом. Option 2: Designate operational entities recommended by the executive board.
оперативные информационные службы и базы данных для органов полиции. Operational data services and databases for police.
Подобные масштабные оперативные мероприятия проводились осенью еще в советский период. Similar major strategic operational exercises were held in the fall throughout the Soviet period as well.
В ходе среднесрочной оценки были сделаны стратегические и оперативные рекомендации. The mid-term evaluation provided strategic and operational recommendations.
Разрабатываются оперативные руководящие принципы во всех сферах для стандартизации оперативных процедур; Operational guidelines are being formulated for all areas in order to standardize operational procedures;
Когда контингент не соблюдает оперативные нормативы, возмещение в рамках самообеспечения может соответственно уменьшаться. When the contingent fails to meet the operational standards, reimbursement for self-sufficiency may be reduced accordingly.
Оперативные цели разрабатываются для поддержки деятельности по выполнению вышеупомянутой всеобъемлющей цели и стратегических целей. The operational objectives are designed to support the attainment of the above-mentioned overarching goal and Strategic Objectives.
Они должны сохранить свои правовые и оперативные возможности действовать быстро и решительно при необходимости. They must preserve their legal and operational ability to act swiftly and decisively when necessary.
С этой целью были установлены системы сканирующих устройств и внедрены соответствующие оперативные процедуры контроля. Scanning systems are therefore being installed and corresponding operational control procedures have been introduced.
Были укреплены три оперативные группы, созданные в марте 2000 года для поддержки судебных камер. The three operational teams created in March 2000 to support each Trial Chamber have been strengthened.
Оперативные потребности МНООНПП были изложены в докладе Генерального секретаря от 13 декабря 1995 года. The operational requirements for UNMOP were set out in the report of the Secretary-General dated 13 December 1995.
В результате было создано всего 7 районов вместо 65 запланированных и значительно сократились оперативные расходы. As a result only 7 of the planned 65 subdistricts were established, entailing significantly reduced operational costs.
Техника открыла новые оперативные и тактические перспективы, похоронив огромное количество проверенных временем способов ведения морского боя. Technology opened up new tactical and operational vistas — exploding any number of time-honored methods of sea combat.
Дополнительным преимуществом будут оперативные навыки, такие как навыки управления и/или коммуникаций, и/или политической интеграции. Operational skills, such as management and/or communications, and/or policy integration will be an additional asset.
Комплексные оперативные группы являются основной структурой по интеграции оперативного руководства и поддержки полевых миссий по многосторонним проблемам. The integrated operational teams are the principal structure for integration of operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues.
В разделе II предлагаемого бюджета в таблице A оперативные расходы Миссии указаны в разбивке по бюджетным статьям. In section II of the proposed budget, table A provides a breakdown of operational costs by budget line.
Как указывается в докладе Генерального секретаря, в районе миссии имеются многочисленные оперативные трудности, обусловленные слабым развитием инфраструктуры. As indicated in the Secretary-General's report, there are many operational difficulties in the mission area owing to the underdeveloped state of the infrastructure.
Оперативные расходы, такие как расходы по поддержанию помещений, коммуникации, поставки, компьютерное оборудование и прочие расходы, приведены отдельно. Operational expenses, such as office maintenance costs, communications, supplies, computer equipment and other expenses, are shown separately.
В результате этого концентрация поставщиков представляет собой оперативные и финансовые риски, которые выражаются в зависимости от этих поставщиков. The resulting concentration of suppliers presents both operational and financial risks of dependence on these suppliers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.