Sentence examples of "операционные" in Russian

ТМК опубликовала операционные результаты за 4К14. TMK publishes 4Q14 operating results.
Можно определять различные операционные и неоперационные состояния. Various operational and non-operational statuses can be defined.
операционные издержки "съедают" всю прибыль. transaction costs eat up the profits.
Создать и вести операционные ресурсы [AX 2012] Create and maintain operations resources [AX 2012]
Что касается вопросов осуществления, контроля и обеспечения применения, то операционные положения будущего договора должны быть строгими, но не слишком обременительными, и базироваться на лучшей практике с учетом накопленного опыта и анализа пробелов в процессе лицензирования во всех его аспектах. As far as implementation, monitoring and enforcement are concerned, the operative provisions of a future treaty should be rigorous but not overly burdensome, based on best practices but also taking into account lessons learned as well as a gap analysis of the licensing process in all its aspects.
НОВАТЭК: сильные операционные результаты за 4К14. NOVATEK: strong operating results for 4Q14.
В 2008 году мексиканское правительство решило атаковать руководящие операционные центры наркокартелей. In 2008, Mexico's government decided to attack the drug cartels' operational nerve centers.
Мы обсудим операционные издержки далее в разделе «Система исполнения». We'll discuss transaction costs further in the Execution Systems section below.
Операционные ресурсы — это ресурсы, используемые для осуществления производственного процесса. Operations resources are resources used to complete the production process.
Новость: Мосэнерго опубликовала вчера операционные результаты. News: Mosenergo yesterday released operating results for 4Q14 and 2014.
Организационные и операционные границы — определение организаций и операций, входящих в Fabrikam. Organizational and operational boundaries – Determine which organizations and operations in Fabrikam are included.
Может оказаться сложным правильно спрогнозировать операционные издержки на этапе бэктестирования. It can be a challenge to correctly predict transaction costs from a backtest.
Чтобы спланировать производство по ресурсам, группа ресурсов должна содержать операционные ресурсы. To schedule production on resources, a resource group must contain operations resources.
Минус операционные расходы и всякое разное. Minus operating expenses and sundries.
На вершине всего этого стоят потенциальные операционные прибыли, увеличения маржи и рост доходности. On top of that are potential operational gains, with expansions of margins and profitability.
Такие сети начинают работать задолго до того, как они снижают операционные издержки. Such networks begin working long before they reduce transaction costs.
Выберите группу ресурсов, для которой необходимо назначить или переназначить операционные ресурсы. Select the resource group that you want to assign or re-assign an operations resource to.
Поддерживаемые операционные системы для Exchange 2016 Supported operating systems for Exchange 2016
Операционные риски в отношении финансовых Трейдинговых платформ «Пепперстоун Файненшиал» неизбежны в любом контракте рынка Форекс. Operational risks in relation to the Pepperstone Financial Trading Platforms are inherent in every FX Contract.
Поскольку это доказательство принципа, я игнорировал операционные издержки, проскальзывание и стоимость денег. This is a proof of concept, so I’ve ignored transaction costs, slippage, and return on cash.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.