Sentence examples of "описать" in Russian
Translations:
all1768
describe1639
record10
characterize3
characterise2
write up1
other translations113
Подобным образом можно описать устройство бытия.
And it's the same thing in looking at these questions of how things happen.
Таким образом можно описать сегодняшний Ближний Восток.
That could be a description of today’s Middle East.
Ситуацию можно описать при помощи следующих арифметических расчетов.
The mathematics of such situations are usually about like this: A new plant or plants will be erected for, say, $10 million.
Невозможно описать, насколько сложно сделать такой изогнутый радиатор.
And then I can't tell you how hard it is to do that radiator, which is curved.
Солдаты иногда шутят, что их работу описать просто:
Soldiers sometimes joke that their job description is simple:
В области математики я могу описать проблему конкретнее.
So I can diagnose the problem a little more specifically in math.
Вам не обязательно уметь программировать, чтобы описать поведение Romo.
You do not have to know how to code to create a behavior for Romo.
Если да, то просьба кратко описать соответствующие законодательные положения.
If yes, please provide an outline of the applicable legal provisions.
Я хотел описать вам текущее положение дел в экономике
I wanted to give you a current picture of the economy.
Это сложный набор эмоций, который невозможно описать простыми словами.
It's a complex range of emotions that cannot be expressed by mere words.
Я стремился описать характер людей по самым странным чертам.
I was desperate to define him by his maddest edges.
Я предлагаю описать это метафорой о лестнице в нашем сознании.
I'm offering the metaphor of a staircase in the mind.
Позвольте мне описать обстоятельства, при которых я сделал этот плакат.
I will try to explain to you about the context of why and when I posted.
Поэтому мы просим Вас кратко описать дефекты и копию счета.
We therefore request a short description of any flaws and a copy of the bill.
И вы можете просто описать свои проблемы на этой странице.
And you just bring your problems to the page.
Масштаб человеческих страданий в поражённом засухой Сомали практически невозможно описать.
The scale of human suffering currently engulfing drought-stricken Somalia is almost indescribable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert