Sentence examples of "орудием" in Russian

<>
Американская армия также планирует заменить 120-миллиметровую гладкоствольную пушку М256 более легким орудием. The U.S. Army also plans to replace the 120mm M256 smoothbore gun with a lighter version.
Мы были одурачены нашим орудием. We've been fooled by our tool.
Рана в грудине нанесена длинным орудием, возможно штыком. The wound on the breastbone made a long instrument, possibly a bayonet.
122-миллиметровая буксируемая гаубица М1938 была самым распространенным артиллерийским орудием в советской армии, поэтому ее можно назвать главным представителем советской артиллерии. The M1938 122-millimeter towed howitzer was the most common heavy artillery piece in the Soviet Army and is representative of Soviet artillery in general.
Со временем «Леопард-2» претерпел дополнительные модификации и был оснащен более мощным орудием L55, которое считается более эффективным против вражеских танков с тяжелой броней. Over the years, the Leopard 2 has been improved with a longer L55 cannon that offers far better performance against more heavily protected enemy tanks.
Вместе с нашими партнерами мы добиваемся упрочения всех главных компонентов Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и содействия выработке договора о торговле оружием для обеспечения высоких общих стандартов в экспорте обычных вооружений, которые, разумеется, являются орудием каждодневного уничтожения людей по всему миру. We are working with partners to strengthen all pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to promote an arms trade treaty to implement high common standards for conventional arms exports, which are, of course, the weapons of daily destruction around the world.
У новой версии скорострельность, скорее всего, будет выше, поскольку она оснащена новым орудием и усовершенствованным автоматом заряжания. The new version will likely be able to fire faster because it is equipped with a new gun and improved loader.
Все эти удары нанесены одним орудием. A single tool made all these cuts.
Выборы, изначально расценивавшиеся нами как уступка, обернулись неотъемлимым орудием нашей победы. The elections we originally saw as a concession turned out to be an integral instrument of our victory.
В любом случае, до массового производства «Коалиции-СВ» еще несколько лет, и по-прежнему грозная «Мста-С» будет весьма современным орудием в составе российских сухопутных войск до поступления в части новых артиллерийских систем. In any case, with the Koalitsiya-SV still some years away from mass production, the still-potent Msta-S will afford the Russian Ground Forces a modern artillery piece until the new weapon is fully operational.
Проект получил рабочее название «Леопард-3». Неизвестно, как он будет выглядеть, но если германские военные по-прежнему будут отказываться от обедненного урана, то им придется оснастить новый танк орудием калибра 140 мм. Provisionally called the Leopard 3, it’s not know what the new German tank will look like, but if the Bundeswehr is prevented from using depleted uranium ammunition, it will like have to move up to a 140mm cannon.
К слову сказать, Россия тоже намерена оснастить свой новый танк Т-14 «Армата» орудием такого же калибра. This, incidentally, mirrors Russia’s plans to up-gun its new T-14 Armata tank to a similar caliber weapon.
Наши свободы стали орудием в руках врага. Our freedoms are their tools.
он заявил, что террористы являются орудием в руках тех, кто всё ещё боится России как ядерной державы. the terrorists, he claimed, are instruments in the hands of those who still fear Russia as a nuclear power.
Также как и на яхте Бентли оказались мет и пистолет, который, я уверен, криминалисты докажут, является орудием убийства. Just like Bentley's boat here had the meth and the gun, which I'm sure forensics will show is the actual murder weapon.
Таким образом, российские войска являются мощным орудием принуждения. Hence, Russia’s military is a powerful tool for coercion.
Это относится и к дефолтным свопам, ставшим орудием спекуляции вместо страхования и достигшим поразительной суммы в 62 триллиона долларов. That was also true of credit default swaps, which became an instrument of speculation instead of insurance and reached an astounding $62 trillion in volume.
У этого десанта не было танков, и только минный тральщик «Охотск» обеспечивал огневую поддержку своим 130-мм орудием. The landing force lacked tanks, and had only the minesweeper Okhotsk to provide heavy fire support with its 130-millimeter gun.
Я отнюдь не первый человек, кто понял, насколько мощным орудием является вмешательство. Now, I'm by no means the first person to realize how powerful a tool intervention is.
Гораздо более спорный вопрос сегодня заключается в том, является ли помощь в целях развития действенным орудием борьбы против терроризма. Somewhat more controversial is the question of whether aid to development is an important counter-terrorist instrument.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.