Exemples d'utilisation de "оружейная" en russe

<>
Они напуганы, они злы и они ищут оружие, и единственное место в городе, где еще есть ружья, это оружейная комната прямо за вами. They are scared, mean, and looking for weapons and the only place that has guns is that supply room right behind you.
Оружейные проекты умирают по самым разным причинам. Weapons die for all kinds of different reasons.
Эти электростанции работают на оружейном уране. The fuel the plants are to use is weapons-grade uranium.
По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений. According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena.
В советской оружейной отрасли господствовала специфическая конструкторская философия. Soviet weapons reflected a different design philosophy.
А в штате Вашингтон, осматривал новый реактор, который будет производить плутоний оружейного качества. I was in Washington State touring the new reactor that will make the weapons-grade plutonium.
В Луганске сепаратисты из состава распущенных отрядов милиции особого назначения «Беркут» захватили оружейную комнату местного управления украинской службы безопасности (СБУ), предположительно заминировали здание и захватили 56 заложников, которые были освобождены только в среду. In Luhansk, separatists consisting of former members of the disbanded Berkut riot police raided the armory of the local Ukrainian State Security (SBU) headquarters, allegedly planted explosives in the building, and detained 56 hostages – who were only released Wednesday.
Ну, система управления повреждена очень точным оружейным выстрелом. Well, the control systems have been damaged by some well-placed weapons fire.
Еще до выборов, в октябре Кремль объявил о приостановлении действия соглашения об утилизации оружейного плутония. Before the election, the Kremlin announced it was suspending an agreement to dispose of weapons-grade plutonium in October.
сброс или удаление оружейного радиоактивного материала или ядерных отходов. dump or dispose nuclear weapons grade radioactive material or nuclear waste.
Мы проводим в стране работу по остановке последних российских промышленных уран-графитовых реакторов- наработчиков оружейного плутония. In Russia we are working to halt the last few Russian industrial uranium graphite reactors used for producing weapons-grade plutonium.
Мы должны добраться до оружейного склада, и собрать как можно больше оружия. We need to get to the armory and grab every weapon we can find.
Соединенные Штаты и Россия обязались конвертировать в целом 68 метрических тонн оружейного плутония в состояние, непригодное для производства оружия. The United States and Russia have committed to converting a combined total of 68 metric tons of weapons-grade plutonium into forms unusable for weapons.
Club это противокорабельная ракета российского ВМФ, принадлежащая к оружейному семейству с единым корпусом. An anti-ship missile used by the Russian Navy, Club is actually a family of weapons sharing the same airframe.
Усилия в русле многостороннего режима ядерного топливного цикла тесно взаимосвязаны с усилиями в русле запрещения производства оружейного расщепляющегося материала. Efforts towards the multilateralization of the nuclear fuel cycle are closely interrelated with those towards banning the production of weapons-grade fissile material.
Ну, мы тут поигрались с цифрами, и мы думаем - что насчет оружейных систем? Well, we've crunched some numbers, and we think - what about the weapons systems?
Оно закрывает плутониевый путь к бомбе, требуя изменить реактор в Араке так, чтобы он не мог производить оружейный плутоний. It closes the plutonium route through changes to the Arak reactor so that it does not produce weapons-grade plutonium.
Во-вторых, речь идет о привлечении оружейных систем, комбинирующих сложный комплекс оборудования и боеприпасов. The next step is to activate weapons systems which are composed of complex arrays of equipment and munitions.
Москва приостановила соглашение об утилизации 34 тонн оружейного плутония, которое было заключено в 2000 году, сделав при этом резкое заявление. Moscow has suspended an agreement to destroy 34 tons of weapons-grade plutonium that was reached during the year 2000, using especially harsh rhetoric.
" Космос-Земля ": И наконец, по четвертому сценарию оружейного применения оружие космического базирования поражает наземную цель. Space-to-Earth: Finally, the fourth engagement scenario consists of a space-based weapon that strikes at an Earth-based target.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !