Sentence examples of "освещение" in Russian

<>
искусственное или естественное освещение помещений; Artificial and natural lighting of rooms.
Освещение в прессе, на радио и телевидении Press, radio and television coverage
Уходя, не забудь выключить всё освещение. Make sure to turn off all the lights before going out.
освещение и беспроводная передача данных. illumination and wireless data transmission.
Освещение города было только началом. Illuminating the city was only the beginning.
ссылается на пункт 32 своей резолюции 59/126 В и приветствует вклад Департамента общественной информации в освещение усилий Генерального секретаря, направленных на преодоление «цифровой пропасти» как на средство, позволяющее подхлестнуть экономический рост и преодолеть сохраняющееся отставание развивающихся стран от развитых, и просит Департамент в этой связи о дальнейшем усилении им своей роли; Recalls paragraph 32 of its resolution 59/126 B, and welcomes the contribution of the Department of Public Information in publicizing the efforts of the Secretary-General to close the digital divide as a means of spurring economic growth and as a response to the continuing gap between developed and developing countries, and, in this context, requests the Department to further enhance its role;
Основными причинами высоких показателей смертности среди детей и пешеходов являются: высокая скорость движения автомобиля; запаздывание или отсутствие медицинской помощи после аварии; низкое качество дорог и дорожной инфраструктуры, отсутствие регулируемых перекрестков и пешеходных переходов, плохое освещение улиц; и движение грузовиков по дорогам в жилых кварталах. The main causes of high mortality rates among children and pedestrians are high speeds, lack of health care assistance after crashes, low quality of roads and infrastructure, lack of pedestrian crossroads and bypasses, violations of road safety rules, inadequate street lightening and the use of residential roads by trucks.
Нет, это называется "газовое освещение". No, that's something called gas lighting.
Освещение в печати получило бы огромный резонанс. The media coverage would be enormous.
Только освещение в реальности работает не так. Except that light doesn't work this way in the real world.
ПРАВИЛА № 4 (освещение заднего номерного знака) REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Объясните мне, пожалуйста, как работает освещение? Please explain how to operate lighting.
Секретарская должность, но мне также поручали освещение событий. Secretarial work, but they also had me doing coverage on the missions.
Обыденная обстановка, натуральное освещение, как мне кажется. I'm thinking casual setting, natural light.
ПРАВИЛА № 4 (освещение задних номерных знаков) REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Освещение в комнате для использования Kinect Room lighting for Kinect
Освещение взрыва в Санкт-Петербурге российскими СМИ было удивительно спокойным Russian media coverage of the St. Petersburg bombing has been weirdly calm
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. Switch off the engine and put on the inside light, please.
Таблица 1. Условные обозначения, их освещение и цвета Table 1- Symbols, their illumination and colours.
И это не было освещение сцены. It wasn't the stage lighting, he said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.