Sentence examples of "оскорблять" in Russian with translation "outrage"

<>
Это было своего рода оскорбление. So that is the kind of outrage of the thing.
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления. It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
Низкий рейтинг страны это «оскорбление», заявил 13 июля премьер-министр Владимир Путин. The country’s low rating is an “outrage,” Prime Minister Vladimir Putin said July 13.
Однако оскорбления в адрес мужчин касались их умственных способностей, а не их тела. But their outrages concerned their minds and not their bodies.
Путин 11 июля заявил, что рейтинг России – это «оскорбление», которое повышает стоимость корпоративных заимствований и увеличивает риски. Putin on July 11 said Russia’s debt grade is an “outrage” that lifts corporate borrowing costs and increases risks.
Но разницу между глобальными принципами и ключевыми национальными интересами часто каждый видит по-своему: то, что США считают оскорблением, может рассматриваться другими странами как сугубо частный интерес Америки. But the difference between global principles and key national interests is often in the eye of the beholder: what the US considers an outrage may be viewed by other countries as a parochial American interest.
Одна сторона оскорбляет и совершает жестокости по отношению к другой. В прошлом году Баку прославлял офицера, который зверски зарубил топором армянина в Венгрии. Ереван публикует карты Армении, которые включают большие участки исконно азербайджанской территории. Each side outrages the other: last year Baku lionized an officer who committed a vicious axe murder of an Armenian in Hungary; Yerevan publishes maps of “Armenia” which include large swaths of inherently Azerbaijani territory.
В этой связи Куба со всей решительностью заявляет о том, что наш народ осуждает этот шаг, который, как указывалось в заявлении Революционного правительства от 19 апреля 2007 года, «является оскорблением для кубинского народа и народов стран, потерявших 73 своих гражданина в результате взрыва гражданского самолета авиакомпании «Кубана де авиасьон» близ побережья Барбадоса». At this time, Cuba reaffirms even more strongly our people's condemnation of this manoeuvre which, as the 19 April 2007 statement by our revolutionary Government noted, “is an outrage to the Cuban people and to the nations that lost 73 of their sons and daughters when a Cubana de Aviación passenger plane was brought down off the coast of Barbados”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.