Verwendungsbeispiele von "основан" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Католицизм основан на неправильном переводе. Catholic religion is based on a mistranslation.
Город был основан в 573. The city was founded in 573.
Этот закон основан на экономических принципах. This law is based on economic principles.
Основан в 1800 году Наполеоном Бонапартом. It was founded in 1800 by Napoleon Bonaparte.
Шаблон спецификации основан на производственном заказе. The template BOM is based on a production order.
Скайп был основан создателями P2P-файлообменника KaZaA. Skype was founded by the creators of the P2P file-sharing program KaZaA.
Шаблон основан на существующем шаблоне спецификации. The template is based on an existing template BOM.
Монетный двор был основан в 1792 году. US mint was founded in 1792.
Этот коэффициент основан на прошлых тенденциях. The B/D ratio is based upon past trends.
Музей-студия был основан в конце 60-х. The Studio Museum was founded in the late 60s.
Шаблон спецификации основан на номенклатуре спецификации. The template BOM is based on an item BOM.
SaxoBank был основан в 1992 году датскими предпринимателями. SaxoBank was founded in 1992 by the Danish businessman.
Расчет корректировки платежа основан на следующей информации: The calculation of the pay adjustment is based on the following information:
Skype ,был основан создателями P2P программы обмена файлами KazaA Skype was founded by the creators of the P2P file-sharing program KaZaA.
Он на все 100% основан на нелинейности. it's 100 percent based on non-linearity.
Всемирный мусульманский конгресс (ВМК), старейшая международная мусульманская организация, был основан в 1926 году. The World Muslim Congress (WMC), which was founded in 1926, is the oldest international Muslim organization.
Но их расчет основан на ошибочном предположении. But their calculation is based on a false premise.
Индекс был основан в 1984 году и составляет 81% от рынков капитала на Лондонской фондовой бирже. The Index was founded in 1984 and represents 81% of the capital markets of the London Stock Exchange.
Язык сообщения основан на локале запроса API. The language of the message is based on the locale of the API request.
Всемирный еврейский конгресс (ВЕК) был основан в Женеве в 1936 году, под тёмными тучами предыдущего периода антисемитизма. The WJC was founded in Geneva in 1936, beneath the dark clouds of an earlier period of anti-Semitism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!