Sentence examples of "особенности" in Russian with translation "feature"

<>
Обе особенности увеличили глобальные сбережения. Both features increased global savings.
В особенности ваши цветочные композиции. Your floral arrangements are certainly a feature.
3. Ключевые особенности работы сервиса «Сигналы» 3. Key Features of the "Signals" Service
У каждого случая свои отличительные особенности. Every case has its own defining features.
Основные особенности предложения состоят в следующем: The salient features of the proposal are as follows:
Мобильный терминал Android Trader имеет следующие особенности: AndroidTrader has the following features:
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции. Two features of Chinese e-commerce stand out.
геологические особенности и провинции, включая основные структуры; Geological features and provinces, including major structures;
Многим было даже трудно назвать его отличительные особенности. Many struggled to come up with much in the way of distinguishing features.
Он использует осязание, исследуя их особенности своими руками. He uses his sense of touch, exploring their features with his hands.
Эти особенности делают нефтяной рынок уязвимым перед спекуляцией. These features make the oil market vulnerable to speculation.
Возможно, самое важное преимущество ETF – особенности, которыми обладают акции. An important benefit of an ETF is the stock-like features offered.
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, режим Instant Execution Forex account features: fixed spread, 4 digits after comma, the Instant Execution mode (forex mini)
Особенности: плавающий спред, 5 знаков после запятой, режим Market Execution Forex account features: floating spread, 5 digits after comma, the Market Execution mode for order execution (forex pro)
Основные особенности этого плана управления кратко изложены в главе IV. Key features of this management plan are summarized in chapter IV.
географические, гидрографические, гидрологические, гидрогеологические, климатические, экологические и другие природные особенности; Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features;
Все вышеупомянутые особенности являются составными элементами нашего пресловутого рынка капиталистической луны. The aforementioned features are all constituent parts of our proverbial market capitalist moon.
Джовани Скьяпарелли возможность описать поверхность Марса и перечислить его геологические особенности. Giovanni Schiaparelli, to attempt to sketch the martian surface and name its geological features.
Майр утверждал, что эти особенности делают биологию исключительной наукой — самостоятельным законом. Mayr claimed that these features make biology exceptional — a law unto itself.
Вместе они составляют ситуативные особенности, которые могут заметно влиять на поведение. Together, they comprise situational features that can dramatically influence behavior.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.