Sentence examples of "особенностью" in Russian with translation "feature"

<>
как упоминалось выше, безопасность является конструктивной особенностью. As mentioned supra, safety is a design feature.
Ключевой особенностью эффективного управления является перспективное мышление. A key feature of an efficient government is long-term thinking.
Кроме того, ключевой особенностью стареющего общества является независимость пожилых. Beyond that, the key feature of an aging society is the independence of the elderly.
Беспардонная демонстрация чиновниками своего богатства стала характерной особенностью путинского режима. The shameless display of wealth by bureaucrats has become a feature of Putin's regime.
Отличительной особенностью Полос Боллинджера является их переменная ширина, обусловленная волатильностью цен. A distinctive feature of the Bollinger Band indicator is its variable width due to the volatility of prices.
Систематические ошибки выжившего часто являются «особенностью» открытых или дешевых массивов данных. Survivorship bias is often a "feature" of free or cheap datasets.
Ментальность под девизом "жадность - это благо" является характерной особенностью финансовых кризисов. The "Greed is good" mentality is a regular feature of financial crises.
Примечательной особенностью рынка вчера была слабость евро в преддверии сегодняшней встречи ЕЦБ. The notable feature of the market yesterday was the euro’s weakness ahead of the ECB meeting today.
Другой интересной особенностью капитала является то, что он аккумулируется за счет накоплений. The other interesting feature of capital is that it is accumulated through savings.
Отличительной особенностью валютного союза является отсутствие общего государства, несмотря на единую валюту. The monetary union's distinctive feature is the absence of a common state, despite the single currency.
Особенностью программы Forex Tester является возможность программировать и тестировать свои собственные торговые стратегии. The special feature of Forex Tester is that it lets you create and test your own strategies.
Спекулятивные пузыри и банковские кризисы были характерной особенностью экономического ландшафта на протяжении столетий. Speculative bubbles and banking crises have been a regular feature of the economic landscape for centuries.
Пожалуй, самой впечатляющей особенностью бронетехники семейства «Армата» является комплекс активной защиты КАЗ «Афганит». Perhaps the most impressive feature of the Armata series is the Afghanit active protection system (APS).
Особенностью данного счёта является использование центов в качестве единицы расчётов по производимым операциям. The main feature of this forex account type is to use cents as an accounting unit for transactions.
Она продолжает: «Характерной особенностью является способ, которым зафиксированные сроки доводятся до крайнего предела. She continues: “An associated feature is the way in which fixed deadlines are pushed to the limits.
Особенностью этой программы является способность провести мгновенно тысячи транзакций, зарабатывая на каждой из них. A special feature of this program is the ability to instantly conduct thousands of transactions, earning on each of them.
Пожалуй, наиболее последовательной особенностью внешней политики Трампа является его одержимость в получении краткосрочных преимуществ. Perhaps the most consistent feature of Trump’s foreign policy is his obsession with gaining short-term advantage.
Особенностью этого режима является вкладка "Образец слайдов", которая поддерживает редактирование как образца, так и макетов. A feature of this view is the SLIDE MASTERtab; it supports all the editing of the slide master and layouts.
Это также поможет в борьбе с эпидемией коррупции, также являющейся специфической особенностью китайской экономической системы. This would also help address the endemic corruption that is also a specific feature of the Chinese economic system.
Ключевой особенностью таблоида eXile был его невероятный сексизм — который нередко был направлен и на меня. The eXile’s distinguishing feature, more than anything else, was its blinding sexism — which often targeted me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.