Sentence examples of "оставаться" in Russian with translation "keep"

<>
Его личность должна оставаться тайной. His identity must be kept secret.
Так стараемся оставаться в тени. So much for keeping these shootings low profile.
Преподаватель гимнастики должен оставаться в форме. Well, a gym teacher has to keep in shape, you know.
Он должен оставаться на своем посту. He has to keep his job.
Заголовки столбцов должны оставаться в первой строке. Keep the column headings in the first row.
И они все желают оставаться в тени. And they're keeping a very low profile.
Я просто думаю, что тебе надо оставаться непредвзятым. Just think you should keep an open mind.
Я эксперт в том, чтобы оставаться в тени. I'm an expert at keeping a low profile.
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо. You can stay here as long as you keep quiet.
Научишься бить - после того как научишься оставаться сухим! Learn how punch when learn how keep dry!
Этот лепестковый узор продолжает оставаться в результатах моделирования. This cloverleaf pattern keeps coming out of the simulations.
Мы должны оставаться спокойными, сконцентрироваться на нашей работе. We have to keep calm, focus on our jobs.
Интересно, чем она занимается, чтобы оставаться в форме. Well, I wonder what she does to keep in shape.
На странице ввода пароля снимите флажок Оставаться в системе. On the Enter password page, clear Keep me signed in.
Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину. You can stay here as long as you keep quiet.
Будем оставаться на связи в доме через портативные рации. We can keep in touch throughout the house with walkie-talkies.
Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате. As long as you keep quiet, you can stay in this room.
Он рассердился, Он сказал, что ему нужно было оставаться сосредоточенным. He got mad, he said he needed to keep his focus.
Мы должны оставаться в тени, пока не завершим нашу миссию. We need to keep a low profile while we complete our mission.
Если немного присыпать там гигиеническим тальком, то будет оставаться свежим. A little talcum powder on the groin will keep it fresh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.