Sentence examples of "останешься" in Russian
Translations:
all13039
remain9896
stay1905
keep528
be left381
rest238
leave over58
be necessary7
stop on1
other translations25
Topic:
all13039
Politics and economics7327
General2967
Informal speech1311
Banking794
Software396
Internet129
Science and journalism115
Они направят тебя только к смерти, если останешься здесь на коленях!
They reveal only your death, if you remain on bended knee!
Пока ты не найдешь ту, которая полюбит тебя таким, ты навсегда останешься в зверином обличье.
Until you have found one to love you as you are, you shall remain forever a beast.
Я поставлю Нино атакующим защитником, и ты останешься на своем месте.
I'm moving nino to shooting guard, and I'm keeping you at the point.
"Когда пожил здесь, - сказал он, - останешься здесь на всю жизнь".
"Once you have stayed here," he said, "you can stay for the rest of your life.""
Ты оставишь позади бессмысленную войну Дуку и останешься с нами, больше никто не будет приказывать тебе.
You will leave Dooku's absurd war behind and remain with us, no longer to be ordered about.
Затем, после того, как тебя выкупят, мы можем отдать тебе часть денег, и ты останешься жить здесь.
Then, once you are paid for, we can give you a portion of the money to live on here, and we will keep a portion of it.
Может, останешься, поваляемся на диване, посмотрим фильм?
You want to stay in, hang out on the couch and maybe watch a movie?
Ты насладишься сэндвичем, выпьешь кофе, и останешься на ночь.
You're gonna enjoy your sandwich, have some coffee and stay the night.
Думала, что ты останешься дома сегодня и немного поспишь.
Thought you were staying home today, getting some sleep.
Рассчитывай на то, что останешься дома и будешь подстригать лобок.
Count on staying home and trimming your pubes.
И в конце недели, я скажу - останешься ты или уйдешь.
So at the end of the week, I get to say whether you stay or go.
Я исполню твоё желание, если только ты останешься со мной.
I'll do whatever you ask me, if you promise to stay with you.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert