Sentence examples of "остром" in Russian
Translations:
all1058
acute634
sharp227
critical55
hot44
keen29
intense18
spicy12
pointed11
poignant3
incisive3
edgy2
savoury2
savory2
tangy1
pungent1
acrid1
other translations13
Линдан высоко токсичен для водных организмов и умеренно токсичен для птиц и млекопитающих при остром воздействии.
Lindane is highly toxic to aquatic organisms and moderately toxic to birds and mammals following acute exposures.
Он пожаловался, что страны НАТО несправедливо утверждают, что он пошел на уступке в своей критике и остром противостоянии военным операциям НАТО только после того, как стало ясно ему и премьер-министру Владимиру Путину, что воздушным бомбардировкам удалось свергнуть режим Каддафи.
He complained that NATO countries were assuming that he had backed down on criticizing and sharply opposing NATO’s military operations, only after it became clear to him and to Prime Minister Vladimir Putin that the air strikes had succeeded at toppling the Gaddafi regime.
Конечно, возьму пять штук, и я не хочу тунца в остром соусе, просто обычного тунца.
Sure, I'll take five of those, and I don't want the tuna with the spicy sauce, just plain tuna.
Речь идет не о серьезном и остром недоедании, которое обрушивается на население внезапно, как правило в результате конфликта.
The issue is not severe and acute malnutrition, which hits populations suddenly, usually as a result of conflict.
Дуве отмечает, что различие может отчасти заключаться в обострённых ощущениях больного, будто его преследуют, и в столь же остром желании отомстить.
According to Duwe, the difference may lie partly in an acute sense of being persecuted – and an acute desire for revenge.
Токсичность ПФОС подтверждается данными о его остром, субхроническом и хроническом воздействии на крыс и субхроническом воздействии на обезьян, а также результатами исследования, проведенного на двух поколениях крыс.
Evidence of the toxicity of PFOS is available from acute, sub-chronic and chronic exposures to rats, sub-chronic exposures to monkeys, and a two-generation study on rats.
Это также тема одного из самых острых споров между Америкой и Россией.
It also is one of the most critical disputes between America and Russia.
Острые уши нашего слепого друга обнаружили примеси.
Our sightless friend's keen ears have detected an impurity.
Грузия также становится все более демократической страной, пусть там и возникают часто острые политические междоусобицы.
Georgia is also increasingly democratic, if prone to fits of intense political infighting.
Однако куда острее, чем проблемы рабочих, встает вопрос о сокращении промпроизводства в регионе.
However, the issue of the reduction of industrial production in the region is becoming much more poignant than the problems of workers.
Как обычно, во всем он обвинил журналистов, которые выносят больные и острые национальные проблемы на публичную дискуссию:
As usual, he blamed everything on journalists, who bring out painful and incisive national problems into public discussion:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert