Sentence examples of "отдельный" in Russian with translation "single"

<>
Отдельный адрес электронной почты (chris@contoso.com) A single email address (chris@contoso.com)
Необходимо восстановить отдельный почтовый ящик или одну базу данных. You need to recover a single mailbox or a single database.
Можно реплицировать отдельный проект или родительский проект со всеми подпроектами. You can replicate a single project, or a parent project with all its subprojects.
Отдельный адрес электронной почты, если он указан в параметре InternalAddress. A single email address if you specified a single email address for InternalAddress
Отдельный домен или поддомен (contoso.com или sales.contoso.com) A single domain or subdomain (contoso.com or sales.contoso.com)
Отдельный домен или поддомен для всех других значений параметра InternalAddress. A single domain or subdomain for all other values of InternalAddress
Это может быть сбой, затрагивающий как отдельный объект, так и все физическое расположение. This can be a failure that affects a single item, or it can be a failure that affects an entire physical location.
Чтобы распаковать отдельный файл или папку, дважды щелкните запакованную папку для ее открытия. To unzip a single file or folder, double-click the zipped folder to open it.
И каждый отдельный вид нефти при взаимодействии с водой ведет себя по-разному. And every single oil is different when it hits water.
Если отдельный аргумент имеет значение, лежащее вне диапазона от -32 768 до 32 767, возникает ошибка. If any single argument is outside the range -32,768 to 32,767, an error occurs.
Что бы продолжить добычу сланцев, я должен купить минеральные права на каждый отдельный участок на Вечнозеленой Террасе. If I want to resume fracking, I have to buy the mineral rights for every single parcel of land in Evergreen Terrace.
Каждый URL-адрес должен представлять собой отдельный объект, поэтому указать несколько значений для тега og:type невозможно. Each URL should be a single object, so multiple og:type values are not possible.
Нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить отдельный компьютер, группу компьютеров или имя домена SMTP, затем нажмите кнопку ОК. Click Add to add a single computer, group of computers or an SMTP domain name, and then click OK.
Каждый отдельный хирургический пациент в больнице - ваш пациент, вне зависимости от того, делали вы ему операцию или нет. Every single surgical patient in the hospital is your patient, whether you're the one who cut them open or not.
Можно настроить процесс документооборота заявок на покупку, чтобы направлять заявку на покупку в процессе проверки как отдельный документ. You can configure the purchase requisition workflow process to route a purchase requisition through the review process as a single document.
В самом деле," - говорит, " между собой, мы шутим, что каждый отдельный эпизод нашего шоу - это все та же песня . In fact," he says, "as a staff, we joke that every single episode of our show has the same crypto-theme.
Отдельный инцидент, например, может быть связан с самодельным устройством, заряженным с использованием излишков боевых взрывчатых веществ и коммерческого детонатора. A single incident, for example, might involve a home-made device, charged with surplus military explosives and a commercial detonator.
Как правило, в каждой строке указано одно опасное вещество, одна одиночная позиция или одна сводная позиция, которым присвоен отдельный номер ООН. As a rule, each line deals with a dangerous substance, single entry or collective entry covered by a specific UN number.
Вы можете указать не более 1273 записей, каждая из которых — отдельный IP-адрес или диапазон CIDR IP-адресов от /24 до /32. You can specify a maximum of 1273 entries, where an entry is either a single IP address or a CIDR range of IP addresses from /24 to /32.
Вместо того, чтобы воспринимать каждое событие как отдельный эпизод, своего рода фотографию, его нужно воспринимать в рамках последовательности эпизодов, как в видеозаписи. Instead of thinking of any event as a single instance in time like a photograph, consider instead a series of instances more akin to a video.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.