Sentence examples of "отцовству" in Russian with translation "fatherhood"

<>
Translations: all82 paternity42 fatherhood40
10 шагов к идеальному отцовству. 10 Steps to Perfect Fatherhood.
Бог знает как я люблю его и ценю весь его энтузиазм к отцовству. Well, Lord knows I love the man and I appreciate his enthusiasm for fatherhood.
Ты торопишься, свидания, смерть, отцовство. I think you're rushing dating and death and fatherhood.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль. Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
Отцовство изменило ваши взгляды, мистер Палмер? Fatherhood has changed your perspective, Mr. Palmer?
Вы бежите от всего - от ответственности, отцовства. You run from stuff - responsibility, fatherhood.
Как он воспринял новость о предстоящем отцовстве? How did he take the news of impending fatherhood?
Большинство думают, что отцовство начинается с рождения. Most people think fatherhood begins at birth.
Я не потянул брак, не потянул отцовство. I failed at marriage, I failed at fatherhood.
Они - одна из причин, почему мы имеем кризис отцовства. They're one of the reasons why we have the fatherhood crisis.
Последний человек, у которого я бы спросил совета об отцовстве. The last person I'd turn to for advice on fatherhood.
Я знаю много об испытаниях отцовства чем ты можешь себе представить, Камилла. I know more about the trials of fatherhood than you might imagine, Camille.
Их приходится тащить в отцовство, а они при этом вопят и отбрыкиваются. Kicking and screaming into fatherhood.
Что-то в отцовстве, похоже возвращает мужскую психологию на несколько тысяч лет назад. Something about fatherhood seems to regress the male psyche a few thousand years.
Я никогда не думал об отцовстве как о чём то, что может повлиять на ребёнка. I never thought of fatherhood as something that could affect a kid.
Потому что отцовство приносит с собой отвественность, Чаки, которая не ограничивается струёй спермы в вагину. Because, Chuckie, fatherhood comes with responsibilities that go far beyond shooting sperm into a V hole.
Ваша Честь, отцовство способно изменить этого юношу, и он обеими руками уцепится за свой последний шанс. My Lord, the prospects of fatherhood have changed this young man, and he would grasp one last opportunity with both hands.
Мои страхи отцовства, ранить своего ребенка, как и мой отец ранил меня, проявляющиеся в виде ночных кошмаров. My fears of fatherhood, of scarring my child as my father scarred me are manifesting as nightmares.
Если я знаю, что-нибудь о Чаке Бассе, так это то, что отцовство не его образ жизни. If I know anything about chuck bass, It's that fatherhood isn't part of the lifestyle.
Ну, нет, это просто отстойно, потому что все мои нынешние представления об отцовстве исходят из романа "Дорога" Кормака Маккарти. Well, no, it just sucks because most of my current feelings about fatherhood come from "The Road" by Cormac McCarthy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.