Sentence examples of "охват" in Russian with translation "coverage"

<>
не полный охват хозяйствующих субъектов; Less than full coverage of business entities;
Подтверждением, прежде всего, является охват рынка. First proof is the market coverage.
Охват наземных приемных станций должен быть всемирным. The ground receiving station coverage should be worldwide.
Таблица 2: Охват исследования непротиворечивости данных (1999 год) Table 2: Coverage of consistency study (1999)
Тем самым мы обеспечиваем действительно полный охват всех нуждающихся. Here we are truly providing full coverage of needs.
Охват цитологическими исследованиями, позволяющими выявить рак шейки матки, достиг 84 %. Coverage by cytological screening for cervical cancer rose to 84 per cent.
следует обеспечить охват операций, связанных с перевозками (перевалка и складирование); it should provide for coverage of transport related operations (transshipment and warehousing);
Таблица 27 Охват услугами родовспоможения при последних родах (в процентах) Table 27 Coverage of care in most recent childbirth (in %)
Полнота также означает полный географический охват источников и поглотителей данной Стороны; Completeness also means full geographic coverage of sources and sinks of a Party; and
Расширить охват и доступность благодаря созданию единой государственной сети медицинских учреждений Broader coverage and improved access by means of a single public provider network
Полнота означает также полный географический охват источников, расположенных в какой-либо Стороне; Completeness also means full geographic coverage of a Party's sources;
Как ожидается, к концу 2007 года будет достигнут охват всей территории страны. Coverage of the whole country is expected to be achieved by the end of 2007.
Это позволило расширить набор предоставляемых услуг и улучшить охват мобильной телефонной связью. This has extended the range of services available and improved mobile phone coverage.
Это позволило расширить круг предоставляемых услуг и расширить охват мобильной телефонной связью. This has extended the range of services available and improved mobile phone coverage.
Существующий товарный охват не означает автоматического предоставления преференций во время таможенного оформления. Coverage does not automatically mean that preferences are granted at the time of customs clearance.
Таблица 1 Географический охват назначенных центров Стокгольмской конвенции- на основе информации, представленной центрами Table 1 Geographical coverage of the nominated Stockholm Convention centres based on the information submitted by the centres
Поддерживался широкий охват населения услугами по охране здоровья матери и ребенка, включая иммунизацию. The high coverage of maternal and child health services, including immunization, was maintained.
В настоящее время расширяется охват социальным страхованием всех лиц, получающих пособие по безработице II. Social insurance coverage was now extended to all persons receiving unemployment benefit II.
Иностранные банки никогда не могли надеяться на столь всесторонний охват, не имея местного партнера. Foreign banks could never hope to achieve such comprehensive coverage without a local partner.
В случае туалетов и ванных, числа комнат и полезной жилой площади охват составляет около 90 %. For toilet and bathing facilities, number of rooms and useful floor space the coverage is nearly 90 per cent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.