Sentence examples of "очистка" in Russian with translation "decontamination"

<>
Можно было бы добиться улучшений в таких вопросах, как безопасность дорожного движения, экстренные услуги, элементы для использования пешеходами, очистка от загрязняющих примесей и ликвидация заторов, см. Skanska (2008), Gomez U (2005) и Borsdorf A and Hidalgo R (2005). Improvements could be realized with respect to road safety, emergency services, elements for pedestrian use, decontamination, car decongestion, see Skanska (2008), Gómez U (2005) and Borsdorf A and Hidalgo R (2005).
Интерес моей делегации вызывают прежде всего такие вопросы, как гарантии в отношении загрязнения морской среды; обмен информацией по выбранным маршрутам; сообщение планов чрезвычайных мер на случай аварий; обязательства по удалению материалов в случае их сброса; очистка пострадавших районов от загрязнения; и создание эффективного механизма и выработка норм, позволяющих устанавливать ответственность в случае причинения ущерба. My delegation is particularly interested in such matters as: guarantees relating to the pollution of the marine environment; exchange of information on chosen routes; communication of contingency plans in the case of disaster; the commitment to recover material if there is any dumping; decontamination of affected areas; and the establishment of effective machinery and norms that will establish responsibility in case of damage.
По этой причине марсоход проходил смягченную процедуру очистки от микроорганизмов. В его случае стандарт позволял оставить 300 организмов на квадратном метре. When Curiosity left Earth in 2011, it was subjected to milder decontamination controls: It was allowed 300 organisms per square meter.
"Если иранские запасы урана необходимо очищать перед вторичным обогащением ... то это говорит о том, что негативный сценарий развития событий в Иране не может представлять угрозу в ближайшем будущем, - пишет Хиббс, - дело в том, что вторичное обогащение Ираном слабообогащенного в Натанзе урана без предварительной очистки может привести к выводу из строя используемых в производственном процессе центрифуг". "If Iran's uranium feedstock must be decontaminated before it is re-enriched . . . that would suggest that the breakout scenario in Iran does not pose a near-term threat," Hibbs reported. "That is because re-enrichment by Iran of the LEU processed at Natanz without decontamination could destroy centrifuges used for this purpose."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.