Sentence examples of "переданные" in Russian with translation "pass"

<>
Ошибки API в iOS SDK, как правило, выявляются через экземпляры NSError, переданные обратным вызовам. API errors in the iOS SDK are typically surfaced through the NSError instances passed to the callbacks.
Но независимо от того, как могли быть использованы эти доходы, не переданные акционерам в качестве дивидендов, повышение их размера неизменно воспринимается как «благоприятная» дивидендная акция. No matter what might be done with any earnings not passed on as dividends, increases in the dividend rate are invariably referred to as "favorable" dividend action.
На основе информации, полученной из различных источников, включая открытые сообщения, переданные ПМЕС сотрудниками в местах деятельности ПМЕС, и сообщения прессы, Миссия определила области, где требуется проведение инспекций. On the basis of information from various sources, including public reports passed to EUPM from personnel in field locations and media allegations, the Mission identified areas for inspections.
Однако если первоначальный обеспеченный кредитор может всегда предъявлять свое право на переданные активы, независимо от того, в чьи руки они перешли, никто никогда не сможет предоставить заем под обеспечение актива, если он не располагает точными сведениями об истории этого актива. However, if the original secured creditor could always assert its right against transferred assets, regardless of the hands into which they passed, nobody would ever be able to lend on any asset unless it had precise knowledge of the history of the asset.
Кто-нибудь, передайте, пожалуйста, хлеб. Someone please pass the pain de mie.
Кто-нибудь, передайте мне запеканку. Somebody pass the stuffing.
И передала свои способности Винни. Passed that right down to Winnie.
Я просто передала Розмари предупреждение. I just passed the warning along to rosemary.
Вы, передали лезвие Афзалу Хамиду? Did you pass a razor blade to Afzal Hamid?
Хорошо, я передам это остальным. Okay, I'll pass the word to the others.
Попроси меня передать соевый соус. Ask me to pass the soy sauce.
Можешь передать мне соль, пожалуйста? Could you pass me the salt, please?
Не хочешь передать мне перец? Would you mind passing me the pepper?
Ага, вы хотите передать плюшки. Okay, you attempt to pass crumpets.
Ты не передашь мне соль? Sweetheart, would you pass the salt?
Дорогая, ты не передашь соль? Sweetheart, could you pass the salt?
Не передашь печенье с предсказанием? Pass me a fortune cookie?
Вы не передадите мне айвовый джем? Could you pass me the quince paste, please?
Хоу Цзе, передай ему мой приказ. Long Ju, Pass my order to him.
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру. “Could you please pass along this message to Juan Tigar?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.