Sentence examples of "передачу" in Russian with translation "gear"

<>
Воткни передачу и глуши мотор. Put it in gear and turn off.
Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ. Release gas, clutch, shift gear, hit gas.
Эти кретины сразу переключаются на шестую передачу, не зная даже как водить. These fools want to grind it up to sixth gear before they even know how to drive.
Чтобы ускориться на асфальте, ты повышаешь передачу и уже меньше крутишь педали, а скорость возрастает. And if you want to go faster, say on pavement, you can shift to a high gear, and you get less torque, but higher speeds.
Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить. If you were tone-deaf, you couldn't change the gears on your car, in a stick shift car.
Лишь когда важность задачи оправдывает усилия, мы «переключаем передачу» и задействуем тяжёлую артиллерию Системы II. Only when the importance of the task warrants the effort do we shift gear and deploy the System-II heavy artillery.
Вместо перехода на повышенную или пониженную передачу в течение более 4 секунд используется предыдущая передача, если передачи до и после идентичны. Upshifts or downshifts for up to 4 seconds are replaced by the gear before, if the gears before and after are identical.
Соответствующие значения для перехода на повышенную передачу на фазах ускорения применительно к первой передаче и более высоким передачам рассчитываются при помощи уравнений 1 и 2. The upshift speeds for acceleration phases for the first gear and higher gears are calculated with equations 1 and 2.
Соответствующие значения для перехода на повышенную передачу на фазах ускорения применительно к первой передаче и более высоким передачам рассчитываются при помощи уравнений 6-1 и 6-2. The upshift speeds for acceleration phases for the first gear and higher gears are calculated using equations 6-1 and 6-2.
На самом деле достаточно научных исследований, которые показывают, что мы можем совершить эти изменения, что у нас есть возможность переключиться сейчас на новую, инновационную, трансформирующую передачу, во всех масштабах. In fact, there is ample science to indicate that we can do this transformative change, that we have the ability to now move into a new innovative, a transformative gear, across scales.
Сейчас политические позиции президента Обамы достаточно сильны, чтобы он мог «сменить передачу» в Афганистане и начать переговоры с талибами. Успех такого шага гарантировать нельзя, но это – единственная оставшаяся у нас надежда. President Obama now enjoys a certain degree of political cover to change gears in Afghanistan and negotiate with the Taliban — it doesn’t ensure success, but it’s the only hope left.
Затем применительно к каждому репрезентативному циклу и в зависимости от приводимых в таблицах, фигурирующих в приложении 5, показателей по фазам для частей цикла, предписываемых испытываемому транспортному средству, рассчитывается момент перехода на соответствующую передачу: The appropriate gear for each sample shall then be calculated according to phase indicators in the tables in Annex 5 for the cycle parts appropriate for the test vehicle as follows:
С начала 2014 года Путин был сосредоточен исключительно на внешней политике, однако теперь необходимость включить нужную передачу в экономике ставит его перед болезненным выбором: уступить требованиям рынка или защитить свою систему, центром которой является Кремль. After focusing almost exclusively on foreign policy since early 2014, the need to get the economy back into gear is forcing the Russian president to face a painful choice: bow to the demands of the markets or protect his Kremlin-centered system.
Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели. Ratings agencies wait too long to spot risks and downgrade countries, while investors behave like herds, often ignoring the build-up of risk for too long, before shifting gears abruptly and causing exaggerated market swings.
количество передач и передаточные числа, the number and ratios of gears,
О, это была коробка передач. Oh, that was a gear shift.
Да, вторая передача снижает мощность. Yes, second gear puts the power down.
Бросили девять бедненьких передач на полу. They left nine orphan gears there on the floor.
Вторая передача в последнем повороте, вторая? Second gear in the last corner, second?
Проверить, не стоит ли на передаче. Check not in gear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.