Sentence examples of "передовых практических методов" in Russian
Другим важным фактором, ограничивающим возможность обмена знаниями в Секретариате, является отсутствие последовательной и эффективной стратегии выявления, учета, документирования и распространения передовых практических методов работы и усвоенного опыта.
A further significant limitation in how knowledge is shared in the Secretariat is the lack of a consistent and efficient strategy for identifying, capturing, recording and disseminating good practices and lessons learned.
Учет при рассмотрении вопроса о том, выдавать ли лицензию или регистрировать ли то или иное физическое лицо, передовых практических методов 32 (прошлое поведение) и 35 (учебная подготовка).
To take into account, in considering whether to grant a license or to register an individual, good practices 32 (past conduct) and 35 (training).
В целях осуществления мер по реформе системы закупок в соответствии с просьбами, выраженными Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях 61/246 и 62/269, Отдел обеспечит учет и внедрение передовых практических методов закупочной деятельности в готовящейся системе ОПР.
In order to carry out the procurement reform measures requested by the General Assembly in its resolutions 61/246 and 62/269, the Division will ensure that best procurement practices are integrated and implemented in the upcoming ERP system.
Ожидается также, что если подробная информация об ОСД и ОСМ будет доступна через открытый для всех веб-сайт, то такой координационный центр будет способствовать совершенствованию передовых практических методов в области выработки ОСД и ОСМ во всех тематических областях.
It is also expected that if detailed information about DSDs and MSDs is accessible through a freely available website, this focal point will foster the development of good practices for specifying DSDs and MSDs across all subject-matter domains.
ФАО будет играть в рамках Инициативы ведущую роль в технической области, занимаясь целым рядом вопросов продовольственной безопасности домашних хозяйств и смежными аспектами производственного сектора, в том числе на основе использования своей базы знаний, опыта и передовых практических методов на страновом уровне.
FAO will provide technical leadership within the Initiative on a range of household food security issues and related production sector aspects, including through its knowledge base of experience and good practices at country level.
Согласно проведенной оценке Всемирного банка имеются три основные проблемы: обеспечение более непосредственной увязки процесса обмена знаниями с основной оперативной работой Банка; более систематический учет усвоенного опыта и передовых практических методов работы; и совершенствование управления информационным наполнением в целях обеспечения качества и оперативной применимости.
According to a World Bank evaluation, three main challenges are: linking knowledge sharing more directly with the Bank's core operational work; capturing lessons learned and good practices more systematically; and strengthening content management to ensure quality and operational relevance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert