Sentence examples of "передумал" in Russian

<>
Давай сделаем это, пока я не передумал. Let's do this before I think better of it.
Майкл, было, хотел заставить Элис соскрести сыр но передумал побоявшись, что Элис плюнет в бургер или изгадит его ещё каким-нибудь способом. Michael considered demanding that Alice scrape the cheese off but decided not to fearing that Alice may spit in or otherwise defile the burger in some manner.
Мое намерение было сначала остановиться и выгрузить рабов из трюма, но потом я увидел ее, Я передумал. My intent was to stop there first and unload the slaves in my hold, but when I saw her, I thought better of it.
В отношении утверждений о побоях, нанесенных 5 марта 1997 года, и заявления государства-участника о том, что в этот день автор пытался совершить побег, автор отмечает, как это указано в его письменном показании под присягой от 14 июля 1997 года, что " хотя он и перепилил засов на двери камеры, камеры он не покидал, поскольку передумал совершать побег ". With regard to the alleged beatings on 5 March 1997 and the State party's claim that the author tried to escape on that day, the author submits, as held in his affidavit of 14 July 1997, that “although he cut the lock on his cell he did not leave his cell as he had changed his mind and decided not to try to escape.”
Нет, просила, но потом я передумала. No, I did, but then I thought better of it.
Почему вы передумали и решили не давать показаний? Why did you change your mind, decide not to testify?
Я думал он передумает принимать от меня подачку. I thought he might balk at taking a handout from me.
Ну, я только собралась надеть костюм-двойку и жемчуга, но потом передумала. Well, I was going to wear the twinset and pearls but I thought better of it.
Полагаю, что она в конце концов передумала уезжать прошлой ночью. I guess she decided not to take off last night after all.
Давайте, проваливайте, пока я не передумал. Go on, sling your hook before I change my mind.
Убирайтесь отсюда, пока я не передумал. Get out of here before I change my mind.
Теперь проваливай, пока я не передумал. Now get lost, before I change my mind.
Убирайся отсюда, пока я не передумал. Just get out of here before I change my mind.
А теперь иди, пока я не передумал. Now get out of here before I change my mind.
Иисус передумал и вернулся, поэтому пришлось заполнить время? Did Jesus come back and change his mind, and they had to fill in?
Может, он взглянул на их цены и передумал. Well, maybe he looked at the menu prices and wised up.
Он сообщил, что передумал, и отказывается подписать документ. He told him he now declined to sign the document.
Убирайтесь с глаз моих, пока я не передумал. Get out of my sight before I change my mind.
Надо ловить его на слове, пока он не передумал. Let's take him up on it, before he thinks again.
Сначала я не поверила, но ты ведь передумал, да? At first I didn't believe him, but I guess you really did, didn't you?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.