Ejemplos del uso de "перейдите по ссылке" en ruso

<>
Чтобы зайти в Личный кабинет, перейдите по ссылке. To sign in to your Personal Area, follow this link.
Чтобы узнать больше о типах поддерживаемых ордеров, пожалуйста, перейдите по ссылке. To learn more about the types of orders supported, please follow this link.
Чтобы завершить процедуру продления подписки, откройте страницу Office.com/setup и введите ключ продукта, полученный в магазине, или перейдите по ссылке, содержащейся в сообщении электронной почты с квитанцией. To complete renewal, you need to go to Office.com/setup and enter the product key you got at the store, or follow the link in your email receipt.
Для того чтобы установить терминал, пожалуйста, перейдите по этой ссылке. To install the terminal, please use the following link.
Если вы хотите научиться использовать упрощенные инструкции, перейдите по следующей ссылке: Как создать рекламу в Instagram с помощью инструмента для создания рекламы? If you'd like to learn using lightweight directions, click the following link: How do I create an Instagram ad in ad creation?
Для этого, пожалуйста, перейдите по данной ссылке. To do so, please follow this link.
Перейдите по этой ссылке, чтобы подтвердить свою личность. Follow this link to verify your identity.
Перейдите по данной ссылке со своего мобильного телефона. Follow this link from your mobile browser.
Чтобы перейти по ссылке, щелкните заголовок, удерживая клавишу CTRL. To follow the link, just hold the Ctrl key and click on the heading in the table of contents.
Во-первых, я могу не быть в режиме он-лайн или не смогу открыть вложение или перейти по ссылке. First, I may not be online and may not even be able to open the attachment or follow the link.
Трейдеры, перешедшие по этой ссылке и открывшие торговые счета, автоматически будут определены у вас в Личном кабинете как привлеченные клиенты. Traders that follow your link and open a trading account will be automatically designated as your signed-up clients in your Personal Area.
Перейдите по ссылке Отменить подписку. Click the Cancel subscription link next to that subscription
Перейдите по ссылке для восстановления данных Click links to recover
Перейдите по ссылке, чтобы официально зарегистрироваться. Click the link to officially register
Перейдите по ссылке Предварительные требования для Exchange 2013. Click Exchange 2013 prerequisites.
Перейдите по ссылке Заметки о выпуске Exchange 2013. Click Release notes for Exchange 2013.
В форме Параметры перейдите по ссылке Microsoft Outlook. In the Options form, click the Microsoft Outlook link.
Чтобы завершить процесс, перейдите по ссылке в письме. Click the link in the email to finish creating your account.
В форме Параметры управления транспортировкой перейдите по ссылке Общее. In the Transportation management parameters form, click the General link.
Перейдите по ссылке в разделе Вам нужны дополнительные возможности? See the link under Want more?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.