Sentence examples of "перекрывая" in Russian

<>
Translations: all28 overlap12 block7 ceil2 overarch1 other translations6
Все двери и ворота автоматически закрываются, перекрывая каждую секцию комплекса. All the doors and gates close automatically, sealing off each section of the compound.
Поэтому теперь ваш язык продолжает отекать, затягивая бутылку в рот, и перекрывая дыхательные пути. 'Cause now your tongue is gonna continue to swell, pulling the bottle deeper into your mouth and cutting off your airway.
Наши финансовые виджеты позволяют продвигать FXTM наиболее органичным путем, не перекрывая собой содержание Вашего веб-сайта. Our financial widgets create an opportunity for our partners to promote FXTM in a way that does not overpower their own content.
Проект освоения новых земель подрывает экологическую связь между островами Спратли и Южно-Китайским морем, перекрывая доступ питательных веществ, от которых зависят данные экосистемы. The land reclamation project is undermining the ecological connection between the Spratly Islands and the South China Sea, choking off the supply of nutrients upon which these ecosystems depend.
Тарифы незамедлительно навредят американским потребителям, и оборонительные, ответные реакции других стран могли бы привести к фатальным последствиям для и без того слабой мировой торговли, тем самым перекрывая один из важнейших источников глобального процветания. Tariffs would immediately hurt American consumers, and defensive, retaliatory responses from other countries could fatally undermine already feeble world trade, thus choking off a critical source of global prosperity.
Если мигранты будут восприниматься как излишнее бремя, или, что ещё хуже, как угроза безопасности, тогда реакционные политические силы и дальше будут набирать популярность, перекрывая возможности для мигрантов и превращая опасения подобного рода в самосбывающееся пророчество. If migrants are viewed as a burden or, worse, a security threat, reactionary political forces will continue to gain ground, cutting off opportunities for newcomers and turning such fears into a self-fulfilling prophesy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.