Sentence examples of "переоценками" in Russian with translation "revaluation"

<>
Переоценка — это изменение стоимости средства. Revaluation – A change in the value of an asset.
Щелкните Переоценка в иностранной валюте. Click Foreign currency revaluation.
Переоценка иностранной валюты поставщика (форма) Vendor foreign currency revaluation (form)
Создание корректировок переоценки для ОС Create revaluation adjustments for fixed assets
Выполнение переоценки в иностранной валюте Complete a foreign currency revaluation
Настройка группы переоценки для основного средства Set up a revaluation group for a fixed asset
Щелкните Основные средства > Настройка > Группы переоценки. Click Fixed assets > Setup > Revaluation groups.
Создание корректировок переоценки для ОС [AX 2012] Create revaluation adjustments for fixed assets [AX 2012]
Выполнение переоценки в иностранной валюте [AX 2012] Perform a foreign currency revaluation [AX 2012]
См. раздел Выполнение переоценки в иностранной валюте. See Perform a foreign currency revaluation.
Настройка главных счетов для переоценки в иностранной валюте Set up main accounts for foreign currency revaluations
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте. Click General ledger > Periodic > Foreign currency revaluation.
Выберите Переоценка, Увеличение балансовой стоимости или Уменьшение балансовой стоимости. Select Revaluation, Write up adjustment, or Write down adjustment.
Форма Разноска используется для назначения номера ГК счету переоценки. Use the Posting form to assign a general ledger account number to the revaluation account.
Переоценка, корректировки переоценки и корректировки уценки являются корректировками цены приобретения. Revaluation, write-up adjustments, and write-down adjustments are all adjustments to the acquisition price.
Щелкните Расчеты с клиентами > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте. Click Accounts receivable > Periodic > Foreign currency revaluation.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте. Click Accounts payable > Periodic > Foreign currency revaluation.
Во время переоценки, можно создавать отчеты для сбора следующие сведения: At the time of revaluation, you can generate reports to capture the following details:
Переоценка, корректировки переоценки и корректировки уценки являются корректировками цены приобретения. Revaluation, write-up adjustments, and write-down adjustments are all adjustments to the acquisition price.
Профиль разноски для элемента не имеет действительного счета переоценки затрат. The posting profile for the item does not have a valid cost revaluation account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.