Sentence examples of "пересчетов" in Russian with translation "recalculation"

<>
Влияние пересчетов на выбросы ПГ во многом варьировалось от весьма небольших до значительных показателей. The impact of recalculations on GHG emissions varied widely- from very small numbers to sizeable values.
С помощью формы Отмена - Начать укажите параметры отмены одного ваучера или всех пересчетов и щелкните ОК. In the Cancelation - initialize form, specify options for canceling one voucher or all recalculations, and then click OK.
Для повышения транспарентности существенно важно подготавливать на английском языке резюме основной информации о кадастрах, в том числе информацию о причинах пересчетов и новых (закрывшихся) объектов, являющихся крупными источниками выбросов, краткое объяснение тенденций, а также краткое описание практики применения в стране конкретных методов/данных. To increase transparency in reporting, it is essential that the key information on the inventories, including reasons for recalculations, new (closed) large emission sources, explanation of trends and the implementation of country specific methods/data be summarized in English.
Отмена корректировки или пересчета запасов. Cancel an inventory adjustment/recalculation.
Возобновление пересчета запасов [AX 2012] Resume inventory recalculation [AX 2012]
Выверка после конвертации и пересчета Reconcile after conversion and recalculation
Выполнение пересчета запасов [AX 2012] Run inventory recalculation [AX 2012]
Пересчет косвенных налогов происходит в конкретных условиях. Recalculation of indirect taxes is triggered by specific conditions.
Выполнение пересчета запасов во время процесса закрытия. Run inventory recalculation during the close process.
Разноска пересчета или закрытия запасов (корректировка расходов). Post an inventory recalculation or closing (issue adjustment).
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы. Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
В некоторых случаях необходимо Реверсировать выполненный пересчет запасов. In some cases, you may have to reverse a completed inventory recalculation.
В некоторых случаях можно приостановить процесс пересчета запасов. In some cases, you may have to pause the inventory recalculation process.
При этом прекращаются пересчет его значений и отрисовка индикатора. At that, its drawing and recalculation of its values will stop.
Производительность закрытия склада и пакетных заданий пересчета значительно улучшена. The performance of the Inventory close and Recalculation batch jobs has been significantly improved.
О пересчетах сумм и разнесении разниц округления [AX 2012] About sum recalculations and posting of rounding differences [AX 2012]
Пересчет запасов производит корректировки складских проводок, но не их сопоставления. Inventory recalculation makes adjustments but does not make settlements to inventory transactions.
Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса. If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process.
При закрытии запасов или пересчете стоимость корректируется в строке исходной продажи. If you run the inventory close or recalculation functionality, the cost is adjusted on the original sales line.
Можно разнести проводки по периоду, для которого пересчет запасов уже был выполнен. You can still post transactions to a period for which inventory recalculation has already been processed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.