Beispiele für die Verwendung von "персональному компьютеру" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle145 personal computer113 pc32
Клавиатуру нельзя использовать с геймпадом, подключенным к персональному компьютеру. The chatpad cannot be used on a controller that is connected to a personal computer.
Сержант Грей, вы сообщили мне, что детектив Лютер воспользовался пожарной сигнализацией, как предлогом для того, чтобы получить доступ к персональному компьютеру полицейского инспектора Шенка. DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer.
Хотя доступ многих граждан к персональному компьютеру или надежным телекоммуникационным сетям по-прежнему затруднен, появление беспроводных прикладных технологий и мобильной телефонной связи третьего поколения позволяет значительно расширить возможности доступа к экологической информации в онлайновом режиме с помощью не знающей пространственных границ сотовой телефонии. While access to a personal computer and reliable telecommunications networks are still hurdles to many members of the public, the emergence of wireless application technologies and third-generation mobile telephony will significantly broaden the opportunity to access environmental data on-line via the ubiquitous cellular phone.
Продажи персональных компьютеров были мизерными. Personal computer sales were miniscule.
Это самый первый обнаруженный вирус для персональных компьютеров. It's the first virus we ever found for PC computers.
Вчера я купил новый персональный компьютер. I bought a new personal computer yesterday.
В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux. On board that robot is a PC running Linux.
Рассмотрим одно из чудес современности ? персональный компьютер. Consider one of the miracles of the modern age – the personal computer.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет. Recent technologies - like the PC, the web, cell phones - were under a decade.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера. I am saving money in order to buy a new personal computer.
Персональный компьютер с установленным ПО больше не является обязательным условием для успешной торговли. PC with software installed is not necessary for a successful trading anymore.
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер. I have to make money to buy a personal computer.
доля домашних хозяйств, имеющих собственный персональный компьютер (ПК)/доступ к Интернету и широкополосной сети; Proportion of home personal computer (PC) ownership/Internet and broadband access;
Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон. Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone.
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе. As one wit has observed, the PC (personal computer) and the CP (Communist Party) do not go together.
Средство Microsoft Security Essentials разработано для пользователей персональных компьютеров. Microsoft Security Essentials is designed for personal computer users.
Перед тем, как просить новый персональный компьютер Windows в этот праздничный сезон, вспомните старую пословицу: Before asking for a new Windows PC this holiday season, remember the old adage:
В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150. In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer.
Этот мобильный терминал предназначен для работы с карманными персональными компьютерами под управлением Windows Mobile OS. This mobile terminal is designed for use with Pocket PCs running under Windows Mobile OS.
Оборудование, производимое Neusoft, выглядит как персональный компьютер с подключенными датчиками. Neusoft's equipment looks like little personal computers with sensors attached.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.