Sentence examples of "перспективный план" in Russian

<>
Согласно Закону КР " Об экологической экспертизе ", экспертизе, в том числе и общественной, подлежат программы, проекты, перспективные планы, схемы развития,. In accordance with the Environmental Appraisals Act, programmes, projects, long-term plans and development schemes are subject to expert, including public, appraisal.
Согласно Закона КР «Об экологической экспертизе» экспертизе подлежат программы, проекты, перспективные планы, схемы развития и т.д., в том числе и общественной. In accordance with the Environmental Appraisal Act, programmes, projects, long-term plans, development schemes, etc. are subject to expert, including public, appraisal.
В 2008 году будет опубликован третий " перспективный план по улучшению положения женщин ", в котором будут изложены приоритетные задачи и целевые показатели по выполнению программы правительства, реализуемой в интересах женщин штата Виктория. In 2008, the Victorian Government's third'forward plan for women'will be released, outlining priorities and outcome areas to meet the Government's policy objectives for Victorian women.
Стратегия в отношении информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) представляет собой перспективный план развития ИКТ, необходимый для поддержания и укрепления организационного руководства, где указываются необходимые ресурсы и преимущества, которые будут достигнуты при реализации плана. An information and communications technology (ICT) strategy provides a road-map of the ICT required to support and enhance the organizational direction, outlining the resources required and the benefits that would be realized with the implementation of the plan.
Так, в Законе о равенстве между мужчинами и женщинами указывается, что один раз в два года правительственные учреждения должны подготавливать доклады по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и каждый год министр по вопросам равенства между мужчинами и женщинами должен представлять Фолькетингу доклад и перспективный план и план действий в области обеспечения равенства между мужчинами и женщинами. Thus, the Gender Equality Act stipulates that every two years Government institutions are to draw up reports on gender equality and that once a year the Minister for Gender Equality must present a report and a perspective and action plan for gender equality to the Folketing.
В соответствии с Планом социально-экономического развития страны, целями в области развития Декларации тысячелетия (ЦРДТ), Программой всеобщего образования и Национальными стратегиями экономического развития и ликвидации нищеты, а также с учетом положительного и отрицательного опыта, накопленного за предыдущие годы в области обучения женщин, органы образования разработали перспективный план повышения уровня образования женщин на 2005-2010 годы, в котором сформулированы следующие задачи: Referring to the Socio-Economic Plan of the country, the Millennium Development Goal (MDG), Education For All (EFA), National Growth and Poverty Eradication Strategies (NGPES), and the achievements and shortcomings of the education development for women in the previous years, the education sector has set up the strategy for the development of education for women for the year 2005-2010 with the following targets:
только десятью днями ранее Абдулла предъявил перспективный для страны план мероприятий. just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country.
Диалог напоминал многообещающую стратегию: только десятью днями ранее Абдулла предъявил перспективный для страны план мероприятий. Dialogue seemed like a promising strategy: just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country.
В 2007 году был опробован перспективный механизм мобилизации средств на цели этой кампании — план ежемесячной торговли специальными сувенирами под названием «Пора подвести черту». During 2007, a promising fund-raising vehicle for the campaign has been launched: an earmarked monthly gift scheme called “It is time to draw the line”.
Здесь складывается интересный, перспективный кластер, и нам бы очень хотелось, чтобы наши потенциальные инвесторы, наши коллеги из зарубежных стран, прежде всего из стран АТР, знали о нем больше. An interesting and very promising cluster is forming here, and we would like investors and our foreign colleagues, primarily from the Asia-Pacific region, to know more about it.
Похоже, её план лучше моего. Her plan seems to be better than mine.
Перспективный путь распространения классического либерализма — «империи свободы» Джефферсона — должен быть связан с мягкой силой: идеями, культурой и примером процветания в условиях свободного рынка. The forward path to spreading classical liberalism — Jefferson’s “empire of Liberty” — is through soft power: ideas, culture, and the example of free-market-based prosperity.
Это хороший план. That's a good plan.
Пока украинские политические партии пытаются подтолкнуть страну либо к Европе, либо к России, молодой и перспективный историк по имени Владимир Вятрович застолбил себе место в самом центре этой борьбы. While Ukrainian political parties try to push the country toward Europe or Russia, a young, rising Ukrainian historian named Volodymyr Viatrovych has placed himself at the center of that fight.
План по модернизации полностью изменил характер страны. The modernisation plan has completely changed the character of the country.
Некоторые политики также жалуются на спекулянтов, которые все больше торгуют предметами потребления на комбинированных и развивающихся рынках, которые позволяют им делать ставки на предположении о том, что, скажем, перспективный спрос на развивающихся рынках, вероятнее всего, превысит рост будущих предложений. Some politicians also complain about speculators who, more and more, are trading commodities on complex and growing markets that allow them to bet on whether, say, future demand from emerging markets is likely to outstrip growth in future supply.
Этот план был обречен на провал с самого начала. The plan was doomed to failure from the start.
Однако внутри Иордании существует другой перспективный взгляд на будущее, и те, кто его разделяет, приветствуют уменьшение зависимости Иордании от Ирака. Within Jordan, however, there is another perspective on the future, one that welcomes reduced dependence on Iraq.
Они за твой план. They are in favor of your plan.
В этой связи предварительные исследования Европейского научного института "Перспективный взгляд на европейские пищевые системы" мог бы сыграть положительную роль в разработке политики европейского масштаба. Preliminary studies by the European Science Foundation's "Forward Look on European Food Systems" could prove useful in devising an EU-wide policy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.