Sentence examples of "печати" in Russian

<>
Настройка области печати на листе Set or clear a print area on a worksheet
Она только что из печати. It's hot off the press.
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Мы чувствовали только две печати. We only felt two seals break.
оттиск новой официальной печати Мексики, которая будет использоваться для этих целей ". A specimen of the new official Mexican stamp used for that purpose.”
Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги. Note: The print area that you set is saved when you save the workbook.
Темные границы вокруг ячеек при печати после установки KB4011050 Dark borders around cells when typing after installing KB4011050
Лояльный Кремлю источник заявил, что ее цель на должности спикера - реформировать верхнюю палату и избавить ее от имиджа «органа резиновой печати». The no-nonsense Kremlin loyalist said her goal as speaker was to reform the upper house of parliament and get rid of its image as a “(legislative) rubber stamp.”
Некоторые типы столбцов, такие как Текущий, определяют способ печати информации. Some column types, such as Current, determine how information is printed.
Наряду с традиционной собственноручной подписью существует несколько процедур (например, проставление печати, перфорация), иногда также называемых " подписями " и обеспечивающих разные уровни определенности. Alongside the traditional handwritten signature, there are several procedures (e.g. stamping, perforation), sometimes also referred to as “signatures”, that provide varying levels of certainty.
Выберите размер ценников для печати. Select a specific size for the shelf labels that you print.
Но бывает и чрезмерная свобода печати. But one can have too much press freedom.
Другая использованная технология - технология печати. Another technology that we've used is actually that of printing.
Снятие печати необходимо предотвратить любой ценой. Breaking of the seal must be prevented at all costs.
Так что давай, ставь печати, сынок, и хватит тратить мое время. So you go on and stamp your forms, sonny, and stop wasting my time.
В разделе Макет печати выберите вариант Страницы заметок. Then, under Print Layout, select Notes Pages.
Если клавиатура оснащена упором для кистей рук, используйте его только во время перерывов в печати. If your keyboard has a palm rest, use it only during breaks from typing.
Например, штрихкод типа EAN-8 всегда содержит 8 символов при печати. For example, a bar code of the EAN-8 type always contains eight characters when it is printed.
Параметры области печати в Chrome Chrome Print panel options
Договор об аренде, только что из печати. The leasing agreement, hot off the press.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.