Sentence examples of "план игры" in Russian

<>
Так какой план игры действует сегодня? So what is the game plan now?
У администрации Буша свой план игры. The Bush administration is sticking to its game plan.
Окей, каков план игры на экономический, больная бабушка, сломанный комп? Okay, what's our game plan for econ, sick grandma, computer crash?
И я хочу быть уверен, что план игры, который я предлагаю, вас всех устраивает, ок? And I want to make sure that the game plan I have come up with, is something that you're all on board with, okay?
Новый, более сложный глобальный порядок требует от США создания нового плана игры. The new, more complicated global landscape requires a new American game plan.
Но мы должны помнить о том, что никакого общего плана игры здесь быть не может. But we should keep in mind that there might be no overarching game plan here.
Как бельгийцы сумели посмеяться над надежным планом игры, разработанным Капелло, и выдержать неумолимое давление противника во второй половине игры? Why did Belgium make a joke of Capello's solid game plan and withstand relentless Russian pressure in the second half?
А какой план могут предложить другие развивающиеся державы? Ведь скоро Индия может проявить растущую тревогу относительно игры мускулами Китая, а Бразилия может задаться вопросом, было ли это действительно мудрым поддерживать Венесуэлу и Кубу. Nor is there any plan on offer from other emerging powers, though in time India may show growing alarm about China’s muscle-flexing, and Brazil may question whether it has really been wise to cosset Venezuela and Cuba.
Постоянный форум поддерживает план проведения первых Всемирных игр коренных народов, которые будут включать современные виды спорта и традиционные игры коренных народов и которые предлагается провести в Виннипеге, Канада, в 2012 году. The Permanent Forum supports the plan to hold the first World Indigenous Nations Games that will include contemporary sports and traditional games of indigenous peoples, proposed to be held in Winnipeg, Canada, in 2012.
В соответствии с этими принципами и целями мы принимаем План действий, содержащийся в разделе III ниже, будучи уверенными в том, что сообща мы построим такой мир, в котором все девочки и мальчики смогут радоваться детству — времени игры и учебы, в котором их любят, уважают и лелеют, их права поощряются и защищаются без какой-либо дискриминации, где их безопасность и благополучие стоят на первом месте и где они могут развиваться, будучи здоровыми, в условиях мира и достоинства. In line with these principles and objectives, we adopt the Plan of Action contained in section III below, confident that together we will build a world in which all girls and boys can enjoy childhood — a time of play and learning, in which they are loved, respected and cherished, their rights are promoted and protected, without discrimination of any kind, where their safety and well-being are paramount and where they can develop in health, peace and dignity.
Мировые лидеры, кажется, не склонны бойкотировать Олимпийские Игры в Пекине в августе этого года, или даже церемонию открытия, которая выдвинет на первый план политику Китая, нацеленную на «гармоничное общество и гармоничный мир», и, конечно же, покажет представления счастливых национальных меньшинств, включая жителей Тибета. World leaders seem inclined against a boycott of August’s Olympic Games, or even of the opening ceremonies, which will highlight China’s policies aimed at a “harmonious society and harmonious world,” and will certainly feature performances by happy national minorities, including Tibetans.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби. My whole body was one big bruise after the rugby game.
Похоже, её план лучше моего. Her plan seems to be better than mine.
Финальный счёт игры был 3:1. The final score of the game was 3 to 1.
Это хороший план. That's a good plan.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
План по модернизации полностью изменил характер страны. The modernisation plan has completely changed the character of the country.
Наша команда проиграла все игры. Our team lost all its games.
Этот план был обречен на провал с самого начала. The plan was doomed to failure from the start.
Я примерно представляю себе правила этой игры. I know more or less about the rules of this game.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.