Sentence examples of "планируете" in Russian with translation "be going"

<>
Но то, сколько вы инвестируете, зависит о того, сколько вы планируете еще прожить, даже если не будете делать этих инвестиций. But how much you want to invest is going to depend on how much longer you expect to live in the future, even if you don't make those investments.
Пожалуйста, не нажимайте эту кнопку, если Вы не уверены, что создали заявки на аттестацию всех кошельков в платежных системах, которыми Вы планируете пользоваться. Please, don’t press this button if you are not sure that you created applications for certification of all payment system accounts you are going to use.
Я планировал поговорить об информационной экологии. I was going to talk about information ecology.
Мы планировали выступление на 20 минут. We were going to do black and white 20 minute piece.
Оно планировало производить электромобили для гольфа, строить дома и магазины, но ничего не получалось. They were going to make electric golf carts and they were going to build houses and shops, but both fell through.
Первый раз я инвестировала со знакомым из Венгрии, который планировал совместное предприятие для репрезентации КомпьюСерв (CompuServe) в Венгрии. My first investment was with a guy I knew from Hungary who was going to create a joint venture to bring CompuServe into Hungary.
Мне все равно, кто что говорит, мы планируем заставить Крофт хорошенько побегать за их денежки на этой неделе. I don't care what anybody says, we are going to give Croft a serious run for their money this week.
«Это очень важно, и русские наверняка взбесятся», — заявила во вторник Фаркас New York Times по поводу планируемого наращивания сил и средств. “This is a really big deal, and the Russians are going to have a cow,” Farkas told the New York Times on Tuesday, referring to the arms build-up.
Я планирую пару деньков пробыть в Сан-Диего, принять участие в турнире по гольфу, весь доход от которого пойдёт людям, страдающим от паралича. Well, you know, I'm going to be in San Diego for a couple of days playing a golf tournament, and all the proceeds are going to the Stroke Association.
В страну планируют перебраться многие автомобильные компании, у нас есть и другие компании — в ближайшие пару недель появятся важные новости о компаниях, которые получат помещения на Среднем Западе. A lot of car companies are going to be moving in, we have other companies – big news is going to be announced over the next couple of weeks about companies that are getting building in the Midwest.
В 2014 году российское Министерство обороны объявило, что планирует создать дизельную подводную лодку проекта «Калина» пятого поколения с воздухонезависимой силовой установкой, которая придет на смену не получившемуся четвертому поколению. In 2014, the Russian defense ministry announced it was going to pursue a “fifth-generation” AIP-powered Kalina-class diesel submarine to succeed a “fourth generation” that hadn’t materialized.
50 лет, в течение которых слабо координированные группы будут набирать все большую силу, и чем дальше эти группы будут следовать традиционным институциональным императивам - например, планировать заранее развитие событий или получение прибыли - тем сильнее они станут. 50 years in which loosely coordinated groups are going to be given increasingly high leverage, and the more those groups forego traditional institutional imperatives - like deciding in advance what's going to happen, or the profit motive - the more leverage they'll get.
Это означает, что бывают случаи, когда правительство США имеет законную необходимость знать, что планируют наши союзники или что происходит в их границах. При этом сами наши союзники могут не владеть нужной информацией или не желать нам ее предоставлять. This means that there are situations in which the U.S. government has a legitimate need to know what our allies are up to or what is going on within their borders but in which our allies don’t or can’t know what is going on or won’t be transparent with us.
Это Аятолы, большинство которых находится в Куоме, у них большая власть в религиозном сообществе, они не принимали особого участия в политике, а теперь станут более заметными, потому что они видят как Иран идет в неверном направлении, в направлении противоположном тому, что Хомени планировал. These are the Ayatollahs, mostly based in Qom, who have great clout in the religious community, have been quiet on politics and are going to be getting louder, because they see Iran going in an unhealthy direction, a direction contrary to what Khomeini had in mind.
Официальные лица Словении сообщили, что министр науки и технологии Словении планирует провести двусторонние консультации со своими коллегами из Венгрии, Польши, Словакии, Хорватии и Чешской Республики с целью выяснить степень их заинтересованности к предложению об учреждении этого центра и заручиться их возможной финансовой поддержкой. The Slovene officials advised that the Slovene Minister of Science and Technology was going to hold bilateral consultations with his colleagues from the Czech Republic, Croatia, Hungary, Poland and Slovakia to solicit their interest and possible co-sponsorship of the proposal to establish the centre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.