Exemples d’usage de "повторив" en russe avec traduction en anglais

<>
Вы можете указать несколько промежуточных узлов, повторив этап 3. You can enter multiple smart hosts by repeating Step 3.
Повторив шаг 4, можно изменить складское резервирование для недоставленных номенклатур. By repeating step 4, you can change inventory reservations on items that are not delivered.
Я могу доказать их ошибку повторив свой эксперимент с другой колонией клеток. I can prove them wrong by repeating my experiment with a different cell line.
Вы можете изменить свой выбор в любое время, повторив действия из этого списка. To change this setting at any time, repeat the steps in the preceding list and make a different selection.
Можно также назначить ту же группу нескольким категориям, повторив процедуру и назначив ту же группу другой категории. You can also assign the same group to multiple categories by repeating the process and assigning the same group to a different category.
Повторив это с 10-ю разными людьми, все из которых согласны с вводом нового слова, мы получим ещё одно точно оцифрованное слово. And if we repeat this process to like 10 different people and all of them agree on what the new word is, then we get one more word digitized accurately.
США установили военные базы по всему региону и, повторив неудачные операций ЦРУ, оставили массовые поставки вооружения в руках жестоких врагов США и Европы. The US established military bases throughout the region, and repeated failed operations by the CIA have left massive supplies of armaments in the hands of violent foes of the US and Europe.
Тогда, используя векторную систему обозначений, мы можем переписать систему уравнений (50), повторив каждую цену Pkt то число раз, который в период t были совершены сделки по данной цене, следующим образом: Then using vector notation, we could write rewrite the system of equations (50), repeating each price Pkt the appropriate number of times a transaction took place in period t at that price as follows:
Если показатели кислородной интерференции и коэффициенты срабатывания на углеводород не удовлетворяют нижеследующим спецификациям, то расход воздуха необходимо постепенно корректировать несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя, повторив процедуру, указанную в пунктах 9.3.7.2 и 9.3.7.3, для каждого значения расхода. If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, repeating paragraphs 9.3.7.2. and 9.3.7.3. for each flow.
Если показатели кислородной интерференции и коэффициенты срабатывания на углеводород не удовлетворяют нижеследующим спецификациям, то расход воздуха необходимо постепенно корректировать несколько выше и несколько ниже спецификаций завода-изготовителя, повторив процедуру, указанную в пунктах 9.3.7.2 и 9.3.7.3, для каждого значения расхода. If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, repeating paragraphs 9.3.7.2. and 9.3.7.3. for each flow.
Повторив некоторые из аргументов, выдвинутых Иммиграционной службой, Совет по делам беженцев обратил особое внимание на тот факт, что заявитель выехал из Ливии 26 августа 1996 года законным путем, что в его паспорт при пересечении границы был поставлен выездной штамп и что поэтому нет никаких оснований полагать, что заявитель в тот момент подвергался преследованиям, которые указаны в Законе о предоставлении убежища. In addition to repeating some of the arguments put forward by the Immigration Service, the Refugee Board attached importance to the fact that the complainant left Libya legally on 26 August 1996, where his passport was stamped up on his departure, and therefore had no reason to believe that he was exposed to such persecution as envisaged by the law on asylum.
Мы повторили это в Англии. we repeated it in England.
При необходимости повторите это действие. Repeat as necessary.
Повторите шаги 10 и 11. Repeat steps 10 and 11.
Повторите операцию со всеми друзьями. Repeat for all friends.
При необходимости повторите шаг 5. Repeat step 5 as needed.
Повторите шаги 4 и 5. Repeat steps 4 and 5.
Повторите шаг выше с и. Repeat the step above with and.
Повторите действия б и в. Repeat steps b and c.
Устраните проблемы и повторите выпуск. Resolve issues and repeat the release.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !