Sentence examples of "поговорку" in Russian

<>
Мы все слышали поговорку: “Рассвет является лучшим дезинфицирующим средством.” We have all heard the saying, “Sunshine is the best disinfectant.”
Но потом, говорит он, друзья напомнили ему его любимую поговорку: «Кто, если не мы?» Then, he said, friends reminded him of his favorite saying: “Who if not us?”
Я очень сильно люблю одну поговорку, поскольку я человек такого поколения, верьте или не верьте, когда я начинала, некоторые женщины критиковали меня: Now I have a saying that I feel very strongly about, because I am of a certain age where, when I started in my career, believe it or not, there were other women who criticized me:
Мне нравится одна иудейская поговорка: There's a Jewish saying that I love.
Эта поговорка нам вполне знакома. The saying is quite familiar to us.
Долг платежом красен, как сказал бы Поговорка. It pays to pay your debts, as Saying would say.
Есть старая русская поговорка, которая гласит: «Коли штыком. An old Russian saying is: “Probe with bayonets.
Но, как гласит поговорка, чтобы хлопать, нужны две руки. But, as the saying goes, it takes two hands to clap.
Есть такая поговорка про климат: наиболее информированный наиболее обеспокоен. The saying is that with climate, those who know the most are the most worried.
Подобно истории в старой поговорке, русская ненависть повторяет себя. Like history in the old saying, Russian hatreds repeat themselves.
TIME пишет: «Каждый ребенок – это подарок, как гласит известная поговорка. From TIME: Every child is a gift, as the saying goes.
Существует мудрая американская поговорка: «Если вы находитесь в яме, перестаньте копать». There is a wise American saying: “If you are in a hole, stop digging.”
Есть старая китайская поговорка: «Справедливое дело пользуется широкой поддержкой, а несправедливое – слабой». According to an old Chinese saying, “a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support.”
Как гласит старая политическая поговорка, невозможно проиграть, если у тебя нет соперника. As the old political saying goes, you can’t beat someone with no one.
У байкерской банды Bandidos есть поговорка: «Порежут одного — кровь идет у всех нас». The Bandidos motorcycle gang has a saying: “Cut one, we all bleed.”
В Центральной Европе есть поговорка: «Британия постоянно готова к войне, но всегда к последней». Central Europeans have a saying that “Britain is always ready for war, but always for the last one.”
Существует старая поговорка, "Если что-то не видишь, не значит, что это не существует." There's an old saying, "Just because you can't see something, doesn't mean it's not there."
Он ответил арабской поговоркой, что переводится как: "Мой дом там, где я могу есть." He replied with an Arabic saying that translates as: "My home is where I can eat."
Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага – мой друг. There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy’s enemy is my friend.
Однажды в Гарвардской медицинской школе - я присутствовал на дискуссии - директор лаборатории сказал: "У нас есть поговорка. Harvard Medical School once - I was at a talk - director of the lab said, "In our lab, we have a saying.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.