Exemples d'utilisation de "погруженная диафрагма" en russe
То есть, Спящая Красавица была взаперти все это время, погруженная в сон.
That means briar rose was trapped all that time, sleeping.
Мексика, в последние годы погруженная в стагнацию и насилие, в 2013 году наконец начала преодолевать свой недуг, благодаря деятельному президенту и коалиции политических партий, которые решили двигать страну вперед.
Mexico, a stagnant and violence-plagued country in recent years, finally began to overcome its malaise in 2013, thanks to an activist president and a coalition of political parties determined to move the country forward.
Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру.
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own.
Если диафрАгма не работает, может у него паралич нервов.
If his diaphragm's not working, Maybe his nerves are freezing up.
Одна нить, погруженная в воду, складывается сама по себе в надпись MIT.
A single strand dipped in water that completely self-folds on its own into the letters M I T.
Во всех системах ПТЭО требуется дорогостоящая водоприемная труба большого диаметра, погруженная на милю и глубже в океан, для подачи холодной воды на поверхность.
All OTEC systems require expensive, large-diameter intake pipe, submerged a mile or more into the ocean's depths, to bring the cold water to the surface.
Когда я последний раз икал, я чувствовал, что моя диафрагма собиралась куда-то двигаться.
Last time I had hiccups, it felt like my diaphragm was just going through the motions.
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции.
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Всё должно работать - голосовые связки, мышцы шеи, диафрагма.
The vocal cords, neck muscles, the diaphragm.
Диафрагма смыкается, и тогда желудок оказывается пережат.
The diaphragm snaps, then the stomach gets trapped, strangulated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité