Sentence examples of "поддержками" in Russian with translation "backing"

<>
Поддержка оппозиции — вопрос весьма щекотливый. Backing the opposition is a tricky problem.
Щелкните страницу поддержки или Лист2. Click the backing page, or Sheet2.
Он пользуется широкой поддержкой обеих партий. It has broad bipartisan backing.
Он выступает в поддержку либерала Волкова. He’s backing the liberal Volkov.
Но Роухани требуется больше, чем поддержка Хаменеи. But Rouhani needs more than Khamenei’s backing.
а также политическая поддержка со стороны США. and political backing from the US.
Кроме того, ему понадобится более широкая поддержка общества. Moreover, he will need broader public backing.
В период революционной неизвестности, поддержка населения важнее всего. In a period of revolutionary uncertainty, that popular backing is the currency that counts most.
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных. Musharraf's presidency won't survive long without military backing.
Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала. An opinion poll gave the General 75% backing.
Для победы над талибами нам необходима поддержка афганского народа. We must have the backing of the Afghan people if we are to defeat the Taliban.
Без британской поддержки этот проект «фактически перестает быть осуществимым». Without the U.K.’s backing, the project “is for all intents and purposes no longer possible.”
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты. Now Chávez lacks majority backing even among the poor.
После зловещих прогнозов Китай выразил поддержку резолюции по Ирану China's backing on Iran followed dire predictions
Две основные оппозиционные партии выступили в поддержку спасения Испании. The two main opposition parties joined in backing the Spanish rescue.
Совет улемов (группа влиятельных священнослужителей) также обеспечил свою поддержку. The Ulema Council, a group of influential clerics, has given its backing as well.
Впрочем, и они крайне зависимы от американской поддержки и лидерства. But they, too, depend crucially on US backing and leadership.
Он процветал ещё и за счёт поддержки семьи миллиардеров Мерсеров. He also flourished with backing from the billionaire Mercer family.
Тем не менее, отсутствие экспериментальной поддержки весьма характерно для теории. However, it is quite common for a theory to lack experimental backing.
Это можно сделать за семь лет, если иметь правильную поддержку. It can be done in seven years with the right backing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.