Sentence examples of "поднятой" in Russian with translation "raise"

<>
Знаешь, Джетт, если я возьму твой злобный взгляд и объединю его с моей поднятой бровью вот что получится. You know, Jatt, if I use your evil stare and combine it with my raised-eyebrow look I get this.
А теперь я хотела бы перейти к конкретной проблеме, поднятой другой делегацией в связи с вопросом, имеющим важное значение для моей делегации, а именно в связи со ссылкой на ПЗРК в пунктах 53 и 54. I would now like to turn to a specific issue raised by another delegation on a matter of importance to my delegation, and that is the reference to MANPADS in paragraphs 53 and 54.
В результате шумихи, поднятой Соединенными Штатами Америки вокруг «подозрительных ядерных разработок» в КНДР, по их наущению должностные лица секретариата и ряд стран — членов МАГАТЭ приняли на заседании Совета управляющих МАГАТЭ в феврале 1993 году необоснованную «резолюцию», в которой содержится призыв о проведении инспекции на военных объектах КНДР, не имеющих никакого отношения к ядерной деятельности. Raising a hue and cry over the “suspected nuclear development” in the DPRK, the United States instigated some members of the IAEA secretariat and certain member nations of the Agency to adopt, at the February 1993 meeting of the IAEA Board of Governors, an unreasonable resolution, which called for an inspection of the DPRK's military facilities that have nothing to do with nuclear activities.
Подними руку, я тебе говорю. Raise your hand, Hassan, I'm talking to you.
Подними руку и дай благословение. Raise the hand and make a benediction.
Считаешь себя неудачником, подними руку. If you're going to act like a loser, raise your hand.
Если услышишь музыку, подними руку. If you hear music, please raise your hand.
Прежде чем отвечать подними руку. Raise your hand before you answer.
Поднимите руку, если получите ответ. Raise your hand if you get the answer.
Поднимите руку, если вы готовы. Raise your hand if you're ready.
Поднимите руку те, кто согласен. Raise your hand if you agree.
Поднимите руки те, кто "против". Those who are against, raise your hands.
Те, кто "за", поднимите руки. All those in favor, raise your hands.
Сестра, поднимите глаза к небу. Sister, raise your eyes to heaven.
Поднимите руку, если вы неуязвимы. Raise your hand if you're invulnerable.
Немного поднимите закрылок правого крыла. Raise the tilter on the right wing slightly.
Я подниму бокал за это. I'll raise a glass to that.
Он поднял руку на викинга. He raised a hand at a Viking.
Так что я поднял руку. So I raised my hand.
Луис, спасибо, что поднял руку. Luis, thank you for raising your hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.