Sentence examples of "подписки" in Russian

<>
Баннер "Пробная" для пробной подписки. In Trial banner for your trial subscription.
Нажмите кнопку RSS на этой странице, а затем скопируйте URL-адрес для подписки на этот подкаст. Click the RSS feed button located on that page, and then copy the URL that is provided for subscribing to the podcast.
Разработчики, которые предложили своим игрокам подписки, смогли значительно увеличить прибыль и повысить вовлеченность. Game developers offering subscriptions have grown incremental revenue and increased engagement in their games.
Подписчики жалуются, что мои видео не появляются у них в разделе "Подписки". С чем это связано? Why are my subscribers telling me my videos aren’t showing up in their Subs feed?
Моей страны или региона нет в раскрывающемся списке на странице подписки. Where's my country/region? I do not see it in the dropdown list on the signup page.
Что происходит при отмене подписки? What happens if I cancel a subscription?
Приобретение может иметь вид подписки на вашу новостную рассылку, заполнения формы для лидов, скачивания брошюры и т. п. An acquisition may come in the form of a person subscribing to your newsletter or business, filling out a lead form, downloading a brochure and more.
Примечание: При создании рекламы с целью Вовлеченность для публикации Страницы подписки на профиль в Instagram не будут учитываться в метрике вовлеченности. Note: When you create a Page Post Engagement ad, profile follows on Instagram will not be counted as an engagement metric.
Создание и обновление подписки Webhooks Creating and Updating Webhooks Subscriptions
Запросы POST /{page-id}/tabs и DELETE /{page-id}/tabs больше нельзя использовать для оформления или отмены подписки приложения на обновления в режиме реального времени. POST /{page-id}/tabs and DELETE /{page-id}/tabs will no longer support subscribing or unsubscribing an app for realtime updates.
Подтверждение плана подписки Office 365 Confirm your Office 365 subscription plan
После связывания аккаунтов YouTube и AdWords такие списки можно создавать для различных типов взаимодействия пользователей с вашими роликами (просмотра, подписки на канал, нажатия отметки "Мне понравилось"). After linking your YouTube account to your AdWords account, you can create these lists based on various ways people interact with your videos, such as watching a video, subscribing to your channel, or even liking.
Откройте страницу Службы и подписки. Go to your Services & subscriptions page.
Просмотрите сведения под заголовком Подписки. Review the details under the Subscriptions heading.
Изменение текущего способа оплаты подписки Change the payment option you're using to pay for a subscription
Изменение дискового пространства для подписки Change storage space for your subscription
Обзор последовательности подписки [AX 2012] Subscription workflow overview [AX 2012]
Дата окончания срока действия подписки. Date that this subscription will expire.
Бесплатно, без ограничений и подписки Free, unlimited, no subscription required
Когда начинается срок действия подписки? When would my subscription start?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.