Exemples d'utilisation de "Subscriptions" en anglais

<>
Outlook in Office 365 subscriptions Outlook в подписках на Office 365
The estimates provide for audit services, contractual services, claims and adjustments, official hospitality and miscellaneous other services (bank charges and advertising for new posts), stationery and office supplies and subscriptions. В смете предусматриваются ассигнования на оплату услуг ревизоров, услуг по контрактам, требований и выплат, представительских расходов и прочих разных услуг (оплата банковских сборов и помещение объявлений о новых должностях), канцелярских и конторских принадлежностей и материалов и подписных изданий.
Second, even if they do want to go, they may not be able to get seats, which often are not available because subscriptions stay in the same hands year after year. Во-вторых, даже если они и хотят пойти на концерт, они могут не достать билеты, которых часто не бывает в продаже из-за того, что абонементы остаются в одних и тех же руках из года в год.
Manage your purchases and subscriptions Управлять покупками и подписками
These additional requirements were offset by savings under miscellaneous supplies such as office supplies, sanitation and cleaning materials, electrical supplies, subscriptions and operational maps as a result of the downsizing and subsequent closing of the Mission. Эти дополнительные потребности были компенсированы экономией средств по статье «Разные предметы снабжения» (канцелярские принадлежности и материалы, санитарно-гигиенические и моющие средства, электротехнические принадлежности, подписные издания и оперативные карты), в результате сокращения численного состава и последующего закрытия Миссии.
View subscriptions, balances, and payments. Просмотр подписок, сальдо и сведений об оплате.
About accruing subscriptions [AX 2012] О начислении подписок [AX 2012]
Sign in to Services & subscriptions. Перейдите в раздел Услуги и подписки.
Create and maintain service subscriptions. Создание и ведение подписок на обслуживание.
Project periods for invoicing subscriptions Периоды проекта для выставления накладных для подписок
Creating and Updating Webhooks Subscriptions Создание и обновление подписки Webhooks
Click the Service subscriptions button. Нажмите кнопку Подписки на сервисное обслуживание.
About service subscriptions [AX 2012] О подписках на обслуживание [AX 2012]
Subscriptions without fully installed Office applications: Подписки без полностью устанавливаемых приложений Office:
Set up sales prices for subscriptions. Настройка цен продажи для подписок.
You then create the following subscriptions. Затем создайте следующие подписки.
Go to your Services & subscriptions page. Откройте страницу Службы и подписки.
List each of your existing subscriptions. отображение списка существующих подписок;
Subscriptions are billed monthly or annually. Плата за подписки взимается ежемесячно или ежегодно.
For more information, see Edge Subscriptions. Дополнительную информацию см. в статье Пограничные подписки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !